El contenido del párrafo 2 del actual artículo 4 podría integrarse en el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo sin necesidad de una revisión sustantiva. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون الفقرة 2 من المادة 4 الحالية في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
El contenido del párrafo 5 del actual artículo 6 del Reglamento del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas podría integrarse en el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo sin necesidad de una revisión sustantiva. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون الفقرة 5 من المادة 6 الحالية في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
El contenido del artículo 10 podría integrarse en el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo sin una revisión sustantiva. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 10 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
El contenido del artículo 11 podría integrarse en el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo sin una revisión sustantiva. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 11 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
Estas disposiciones se desarrollan en los artículos 13 y 14 del reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo. | UN | وهذه البنود مطبقة إجرائيا في المادتين 13 و 14 من لائحة محكمة المنازعات. |
El contenido del artículo 12 podría integrarse en el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo sin una revisión sustantiva. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 12 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
El contenido del artículo 13 podría integrarse en el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo sin una revisión sustantiva. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 13 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
El contenido del artículo 14 podría integrarse en el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo sin una revisión sustantiva. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 14 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
El contenido del artículo 16 podría integrarse en el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo sin una revisión sustantiva. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 16 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
El contenido del artículo 17 podría integrarse en el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo sin una revisión sustantiva. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 17 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
El contenido del artículo 19 podría integrarse en el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo sin una revisión sustantiva. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 19 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
El contenido del artículo 21 podría integrarse en el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo sin una revisión sustantiva. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 21 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
El contenido del artículo 24 podría integrarse en el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo sin una revisión sustantiva. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 24 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
El contenido del artículo 26 podría integrarse en el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo sin una revisión sustantiva. | UN | يبدو أن من الممكن إدراج مضمون المادة 26 في لائحة محكمة المنازعات دون تعديل جوهري. |
2. el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo contendrá disposiciones relativas a: | UN | 2 - تتضمن لائحة محكمة المنازعات أحكاما تتصل بما يلي: |
G. Cambios en el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo | UN | زاي - التغييرات المدخلة على لائحة محكمة المنازعات |
Durante la primera sesión plenaria los magistrados debatieron y aprobaron el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo, que a su vez fue aprobado por la Asamblea General el 16 de diciembre de 2009 sin ninguna enmienda, y eligieron al Presidente del Tribunal. | UN | وفي الجلسة العامة الأولى، ناقش القضاة لائحة محكمة المنازعات واعتمدوها، وهي اللائحة التي وافقت عليها الجمعية العامة في 16 كانون الأول/ديسمبر 2009 دون إجراء أي تعديلات عليها. وانتخب القضاة في الجلسة ذاتها رئيس المحكمة. |
Ha quedado claramente establecido que el reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo no puede otorgar a dicho Tribunal facultades que vayan más allá de las que le confiere su estatuto (causa El-Komy (2013-UNAT-324), párr. 17). | UN | ٧٠ - ومن الثابت أنه لا يمكن أن تمنح لائحة محكمة المنازعات هذه المحكمة سلطة تتجاوز تلك المخولة لها بموجب النظام الأساسي (قضية الكومي، El-Komy, 2013-UNAT-324، الفقرة 17)(). |
En consecuencia, la propuesta que se expone a continuación es presentada a la Asamblea General a título informativo, por si ésta quisiera formular observaciones al respecto, y es un ejemplo del proyecto de elementos del reglamento del Tribunal Contencioso-Administrativo que éste podría considerar. | UN | وعليه، فإن الاقتراح الوارد أدناه يقدم إلى الجمعية العامة لكي تحيط علما به وتبدي تعليقاتها عليه وكمثال على العناصر المقترحة لمشروع لائحة محكمة المنازعات الذي يمكن أن تنظر فيه المحكمة. |