ويكيبيديا

    "لاتزال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todavía
        
    • aún
        
    • sigue
        
    • sigues
        
    • siguen
        
    • siga
        
    • seguía
        
    • siguiera
        
    • todavia
        
    • continúa
        
    • Aun
        
    • seguían
        
    Los pequeños Estados insulares en desarrollo todavía afrontan grandes obstáculos para su desarrollo sostenible. UN ذلك أن الدول الجزرية الصغيرة النامية لاتزال تواجه تحديات كبرى لتنميتها المستدامة.
    Y si era bueno matar a Njala en aquel momento, debe ser bueno todavía. Open Subtitles إذا كان من الجيد قتل نجالا ذلك الحين فهي لاتزال جيدة الآن
    La situación sobre el terreno muestra que aún subsisten numerosas dificultades y obstáculos. UN وتبين الحالــة على الساحة أن العديد من المصاعب والعقبات لاتزال باقية.
    Es mucho lo que queda por hacer a este respecto, ya que aún siguen figurando en la lista del Comité 16 territorios. UN وأضاف أنه لايزال ينبغي عمل الكثير في هذا المضمار، بالنظر إلى أن 16 إقليما لاتزال مدرجة في قائمة اللجنة.
    Campeón, si al darme vuelta sigue ahí tendré que borrar su nombre también. Open Subtitles إن كنت لاتزال واقفاً عندما أستدير فسأطلب منهم محو اسمك أيضاً
    Y si no hay nada entre nosotros dos, ¿por qué sigues aquí? Open Subtitles ولا يوجد شي بيننا كذلك لذا, لماذا لاتزال هنا ؟
    Está todavía transportando la sal en barcaza cuando podría estar abarcando todo el norte de Inglaterra, jugando un papel en la industria química. Open Subtitles لاتزال تنقل الملح بالبارجة و بينما تستطيع أن تبحر بها في جميع أنحاء شمال إنجلترا تلعب دورها في المصانع الكيميائية
    Una mujer hermosa que todavía te desea vive a 90 metros de tu casa y sus pechos a 85 metros. Open Subtitles .. امرأة جميلة لاتزال ترغب بك وتعيش على بعد 100 ياردة منك ونهديها يبعدان عنك 95 ياردة
    ¿De verdad piensas que esta conversación iría mucho más diferentes si todavía lo fueses? Open Subtitles تظن أن هذه المحادثة كانت ستسير بشكل مختلف لو كنت لاتزال كذلك؟
    Solo digo que si todavía hay cosas que salen de sopetón por la noche, Open Subtitles أنا فقط أقول اذا كان هناك أشياء لاتزال تقفز بالليل في الخارج
    A veces pienso que Scott todavía piensa... que ella está aquí por algo. Open Subtitles أحيانا أعتقد أن سكوت يظن أنها لاتزال تعمل شيئاً ما هناك
    Y América aún está pagando el precio de la fallida emancipación de 1865. TED وأمريكا لاتزال تدفع الثمن لحركة التحرير الفاشلة التي تمت في 1865
    Si aún se ve en un aprieto en Junio, quizá pueda ayudarle y coger 100 cabezas, a condición de que acepte un crédito hasta que pueda venderlos. Open Subtitles اذا كنت لاتزال في هذا المأزق حتى يونيو قد اتمكن من شراء مائة او مائتان من تلك الخيول على ان يكون ذلك بالدين
    Escucha, mientras aún tienes los pantalones puestos déjame buscar el estuche de mis contactos. Open Subtitles اسمع بما أنك لاتزال لابسا بنطالك دعني أحضر حقيبتي نسيتها في خلائكم
    A esta altura de nuestro matrimonio si aún sientes la necesidad de ponerme a prueba entonces eres tú quien falló. Open Subtitles .. في هذه المرحلة من زواجنا إن كنت لاتزال تشعر بالحاجة .. لأن تختبرني فأنت الذي رسبت
    Madre, esta canción sigue sin explicar por qué abandonaste a tus hijas. Open Subtitles أمي , هذه الأغنية لاتزال لا تفسر لماذا هجرتِ اطفالكِ
    El hecho que de quiera verme hoy significa que sigue apreciando nuestra relación. Open Subtitles الحقيقة, انت طلبت ان تراني اليوم يعني أن صداقتنا لاتزال جيدة
    ¿Por qué sigue ahí el árbol de Navidad si es mediados de enero? Open Subtitles نحن الآن في منتصف يناير لماذا لاتزال شجرة الميلاد هنا ؟
    sigues sin permitirte pensar en salir, ¿verdad? Open Subtitles لاتزال نفسك لا تفكر بالخروج من هنا، أليس كذلك؟
    Pase lo que pase, te sigues moviendo. Open Subtitles أيّما يحدث لاتزال تشعرُ بشعورٍ رائع.
    No es buena señal que siga en coma. Open Subtitles هذه ليست علامة جيدة انها لاتزال في غيبوبة
    Aunque estaba aumentando el número de estos expertos, seguía existiendo una necesidad urgente de formar a más especialistas en población. UN وبالرغم من أن عدد هؤلاء الخبراء في تزايد، لاتزال هناك حاجة ملحة لتدريب المزيد من المختصين في ميدان السكان.
    Si siguiera trabajando para mí, esperaría que no me dejara hacerlo. Open Subtitles أذا كنت لاتزال تعمل عندي فأتوقع منك أن تقنعني بعدم الأقدام عليه
    Hey, ya estoy mezclando. Mira quien esta mezclando todavia. Open Subtitles أنا أعجن بالفعل انظرى مَن التى لاتزال تخلط
    El comercio internacional del Turquía continúa sufriendo por este cambio en el proceso de fabricación. UN وتركيا لا تزال تعاني في التجارة الدولية من هذا التحول في عملية التصنيع.
    Y todo lo que te queda por hacer es Decidir si Aun eres uno de ellos. ¿Eso qué significa? Open Subtitles وكل مابقيَ عليكَ ان تفعله هو ان تقرر ما إذا كنتَ لاتزال واحداً منهم ماذا يعني؟
    Además, expresó su preocupación porque en algunas regiones del mundo seguían produciéndose graves violaciones de los derechos humanos que afectaban a los pueblos indígenas. UN وأعربت كذلك عن قلقها ﻷن الانتهاكات الخطيرة لحقوق اﻹنسان التي تتناول الشعوب اﻷصلية لا تزال تجري في بعض أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد