ويكيبيديا

    "لاتفاقية القضاء على جميع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Convención sobre la eliminación de todas
        
    • la Convención para la eliminación de todas
        
    • a la Convención
        
    • de la CEDAW
        
    • para la Convención
        
    • de la Convención sobre
        
    Protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Los esfuerzos en favor de la Convención podrían coordinarse con la promoción de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN ورأى إمكانية تنسيق الجهود باسم الاتفاقية، وذلك بالترويج لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Los esfuerzos en favor de la Convención podrían coordinarse con la promoción de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN ورأى إمكانية تنسيق الجهود باسم الاتفاقية، وذلك بالترويج لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    se exhortó a los gobiernos a que apoyaran el proceso de elaboración de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, UN دعت الحكومات إلى دعم عملية وضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    DE la Convención sobre la eliminación de todas LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER UN صياغــة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Elaboración de un proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer: informe del Secretario General UN صياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد حقوق المرأة: تقرير اﻷمين العام
    Varias delegaciones establecieron el mismo paralelismo en relación con la aplicación por los Estados Partes de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وقارنت وفود عديدة تلك الجهود بتنفيذ الدول اﻷطراف لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Varias delegaciones establecieron el mismo paralelismo en relación con la aplicación por los Estados partes de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وقارنت وفود عديدة تلك الجهود بتنفيذ الدول اﻷطراف لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    También está de acuerdo con la elaboración, actualmente en marcha, de un protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN كما أعرب عن تأييده لما يجري حاليا من إعداد برتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Con este fin, en 1993 imprimió un folleto que contiene la traducción completa al tailandés y la versión original en inglés de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قام المكتب في عام ١٩٩٣ بطبع كتيب يتضمن كل من النص اﻷصلي باللغة الانكليزية لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والترجمة الكاملة له إلى اللغة التايلندية.
    Pidió que se aplicara activamente la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer en tanto que instrumento importante en este campo. UN ودعت إلى الاستخدام الفعال لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة باعتبارها أحد الصكوك الهامة لهذا الغرض.
    Los gobiernos deben garantizar el pleno respeto de los derechos humanos de la mujer y la plena aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer. UN وينبغي أن تكفل الاحترام الكامل لحقوق اﻹنسان للمرأة والتنفيذ الكامل لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Por ello, acogemos con beneplácito la conclusión de las negociaciones sobre un protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN لذلك نرحب بنجاح المفاوضات المتعلقة بالبروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN مشـــروع البروتوكـــول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Declaraciones de interpretación del proyecto de protocolo facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN البيانات التفسيرية المتعلقة بمشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    También se refirió a la labor realizada por el UNICEF para apoyar la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وأشارت أيضا إلى ما قامت به اليونيسيف من أعمال دعما لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Protocolo Facultativo de la Convención para la eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    El Gobierno de Grecia ha examinado las reservas que formuló el Gobierno de Bahrein al adherirse a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN بحثت حكومة اليونان التحفظات التي أبدتها حكومة البحرين لدى انضمامها لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    :: Protocolo Facultativo de la CEDAW. UN :: البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Apoyo insuficiente al proceso de presentación de informes para la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN عدم كفاية الدعم المقدم لعملية تقديم التقارير لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد