ويكيبيديا

    "لاتفيا إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Letonia a
        
    • de Letonia
        
    • Letonia al
        
    • Letonia informa de
        
    • Letonia la
        
    • Letonia se
        
    La incorporación de Letonia a la Unión Soviética en 1940 también se considera inválida de conformidad con el derecho internacional. UN وإن ضم لاتفيا إلى الاتحاد السوفياتي عام 1940 يعتبر باطلاً من وجهة نظر القانون الدولي أيضاً.
    En su período ordinario de sesiones, el Comité de Altos Funcionarios de la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa (CSCE) ya había expresado su preocupación por la evolución de estos acontecimientos y había exhortado a Letonia a emprender una revisión de la Ley de la nacionalidad. UN وقد أعربت عن القلق إزاء احتمال حصول تطورات من هذا القبيل لجنة كبار المسؤولين التابعة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، وذلك في اجتماع دوري عقدته ودعت فيه لاتفيا إلى إعادة النظر في قانون الجنسية.
    La Cumbre de Río coincidió con las primeras fases de la transición de Letonia a una economía de mercado, lo que permitió la incorporación de los conceptos de desarrollo sostenible a las propias bases de la transición. UN وتصادفت قمة ريو مع المراحل اﻷولى من انتقال لاتفيا إلى الاقتصاد السوقي، مما سمح بإدراج مفاهيم التنمية المستدامة في صميم أسس ذلك الانتقال.
    El Sr. Maris Gailis, Primer Ministro de la República de Letonia, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب السيد ماريس غايليس، رئيس وزراء جمهورية لاتفيا إلى المنصة.
    Para la aplicación del Convenio Internacional para la represión de la financiación del terrorismo, véanse los informes anteriores de Letonia al Comité y la información infra. UN أما في ما يتعلق بتطبيق الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب فيرجى الاطلاع على التقارير السابقة التي رفعتها لاتفيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب والمعلومات الواردة أدناه.
    Por lo tanto, el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Letonia informa de que el artículo 84 del Código Penal, de 17 de junio de 1998, sanciona las violaciones de los regímenes de sanciones establecidos por organizaciones internacionales. UN ولذا، تشير وزارة الشؤون الخارجية بجمهورية لاتفيا إلى أن المادة 84 من القانون الجنائي المؤرخ 17 حزيران/يونيه 1998 تنص على فرض عقوبة على انتهاكات أنظمة الجزاءات التي تفرضها المنظمات الدولية.
    2. La Presidenta invita a los miembros de la delegación de Letonia a responder las preguntas formuladas por los miembros del Comité en la sesión anterior. UN 2 - الرئيسة: دعت أعضاء وفد لاتفيا إلى الرد على الأسئلة التي وجهها أعضاء اللجنة في الجلسة السابقة.
    El número de solicitudes de asistencia jurídica presentadas por la República de Letonia a países extranjeros fue de 106 en 2004 y 147 en 2005. UN ويبلغ عدد طلبات المساعدة القانونية المتبادلة التي أرسلتها جمهورية لاتفيا إلى البلدان الأجنبية 106 في عام 2004 و147 في عام 2005 على التوالي.
    No puede extraditarse a un ciudadano de Letonia a un país extranjero, salvo en los casos previstos en los acuerdos internacionales ratificados por el Parlamento y siempre que la extradición no vulnere los derechos humanos fundamentales establecidos en la Constitución. UN ولا يجوز تسليم أي مواطن من لاتفيا إلى بلد أجنبي، إلا في الحالات المنصوص عليها في الاتفاقات الدولية التي صادق عليها البرلمان وشريطة ألا تُنتهك حقوق الإنسان الأساسية المنصوص عليها في الدستور بسبب تسليمه.
    Por último, invitó a Letonia a que siguiera estableciendo mecanismos para impartir formación sobre derechos humanos a la policía y las fuerzas de seguridad y ratificara la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN وفي الأخير، دعا الملتقى الأفريقي لاتفيا إلى مواصلة إنشاء آليات لتدريب الشرطة وقوات الأمن في مجال حقوق الإنسان كما دعاها إلى التصديق إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    También compartimos la solicitud que el Secretario General ha hecho a Letonia a fin de que tenga en cuenta las opiniones y recomendaciones formuladas por las misiones que han enviado a ese país las Naciones Unidas, el Consejo de Europa y la CSCE, y tome medidas urgentes y positivas con respecto a las cuestiones relacionadas con el personal militar ruso jubilado. UN ونشاطر أيضـــا دعوة اﻷمين العام لاتفيا إلى أن تراعى اﻵراء والتوصيات التي أعربــت عنها البعثات الموفدة من اﻷمم المتحدة، ومجلس أوروبا، ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، وأن تتخذ تدابير إيجابيــة وسريعــة بشأن القضايا المتصلة بالعسكريين الروس المتقاعديـن.
    75. China expresó reconocimiento por los avances logrados en la protección de los derechos humanos y celebró la adhesión de Letonia a los principales tratados de derechos humanos. UN 75- وأعربت الصين عن تقديرها للتقدم المحرز في مجال حماية حقوق الإنسان ورحبت بانضمام لاتفيا إلى المعاهدات الأساسية لحقوق الإنسان.
    Exhortó a Letonia a que reconsiderara su posición sobre las recomendaciones formuladas por la comunidad internacional y adoptara todas las medidas necesarias para alcanzar la plena observancia de los derechos de las minorías nacionales y eliminar el sistema de la no ciudadanía, la discriminación estructural, el odio racial y la intolerancia. UN ودعا لاتفيا إلى إعادة النظر في موقفها من التوصيات التي قدَّمها المجتمع الدولي وإلى اتّخاذ جميع التدابير الضرورية لاحترام حقوق الأقليات الوطنية احتراماً تاماً وللتخلُّص من نظام عدم المواطنة ومن التمييز الهيكلي والكراهية العنصرية والتعصُّب.
    El mismo día se aprobó la Declaración de Adhesión de la República de Letonia a los instrumentos internacionales de derechos humanos ( " la Declaración de Derechos Humanos " ). UN وفي اليوم ذاته، اعتمد اعلان انضمام جمهورية لاتفيا إلى الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان ) " اﻹعلان المتعلق بحقوق اﻹنسان " (.
    En ella se declaró nula y sin valor desde el momento de su aprobación la " Declaración sobre la adhesión de Letonia a la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas " aprobada el 21 de julio de 1940, y se reintrodujo en parte la Satversme (Constitución) de la República de Letonia de 15 de febrero de 1922 en todo el territorio del país. UN وينص الإعلان على أن يعتبر لاغياً وباطلاً، من لحظة اعتماده، " إعلان انضمام لاتفيا إلى اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية " الذي اعتمد في 21 تموز/يوليه 1940، فضلاً عن إعادة العمل جزئياً بدستور جمهورية لاتفيا الذي وُضِعَ في 15 شباط/فبراير 1922 في كامل أراضي لاتفيا.
    Experta del Grupo de Expertos de la Unión Europea de Evaluación de la Justicia y los Asuntos Internos en la República de Letonia en el contexto de la ampliación de la Unión Europea (para preparar las conclusiones sobre la posibilidad del ingreso de Letonia a la UE) , diciembre de 2001. UN خبيرة وطنية في فريق خبراء الاتحاد الأوروبي بشأن تقييم العدالة والشؤون الداخلية في جمهورية لاتفيا في سياق توسيع الاتحاد الأوروبي (لإعداد خلاصة عن إمكانية انضمام لاتفيا إلى الاتحاد الأوروبي)، كانون الأول/ديسمبر 2001
    El Sr. Guntis Ulmanis, Presidente de la República de Letonia, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطحــب السيــد غونتيس اولمانيس، رئيـــس جمهورية لاتفيا إلى قاعة الجمعية العامة.
    El Sr. Guntis Ulmanis, Presidente de la República de Letonia, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد فونتيس أولمانيس رئيس جمهورية لاتفيا إلى قاعة الجمعية العامة.
    27) Se alienta al Estado parte a que divulgue ampliamente los informes presentados por Letonia al Comité, y las conclusiones y recomendaciones, en los idiomas del caso, a través de los sitios web oficiales, los medios de comunicación y las ONG. UN (27) وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن تقوم بنشر التقارير التي تقدمها لاتفيا إلى اللجنة واستنتاجات وتوصيات اللجنة، على نطاق واسع باللغات المناسبة، عن طريق المواقع الشبكية الرسمية ووسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Letonia informa de que, en su calidad de Estado miembro de la Unión Europea, las disposiciones de la resolución 1718 (2006) del Consejo de Seguridad se aplican mediante un Reglamento del Consejo de la Unión. UN تشير وزارة الشؤون الخارجية بجمهورية لاتفيا إلى أنها بوصفها دولة عضو في الاتحاد الأوروبي فإنها تقوم بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1718 (2006) طبقا لقاعدة المجلس التنظيمية.
    La Sra. Schöpp-Schilling señala a la atención de la delegación de Letonia la recomendación general No. 25 y pregunta si todas las recomendaciones generales del Comité han sido traducidas al letón. UN 27 - السيدة شوب - شيلينغ: وجهت انتباه وفد لاتفيا إلى التوصية العامة 25، وسألت إن كانت كل التوصيات العامة للجنة قد ترجمت إلى اللغة اللاتفية.
    El representante de Bélgica anuncia que Letonia se ha sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن ممثل بلجيكا عن انضمام لاتفيا إلى مقدمي مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد