ويكيبيديا

    "لاتفيا في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Letonia en
        
    • Letonia el
        
    • Letonia a
        
    • de Letonia
        
    • Letonia ante la
        
    • Letonia del
        
    • letona en
        
    Quizá la experiencia de Letonia en cuanto a la utilización de la diplomacia preventiva sea útil para elaborar tales propuestas. UN وقد تكون تجربة لاتفيا في تطبيق الدبلوماسية الوقائية مفيدة في تطوير هذه الاقتراحات.
    Esas consecuencias se sintieron —y continúan sintiéndose— en Letonia en los sectores del desarrollo político, económico y social. UN هذه اﻵثـــار كانـــت ولا تــزال محسوسة في لاتفيا في مجالات التطور السياســـي والاقتصادي والاجتماعــي.
    Derechos de matrícula en las instituciones de enseñanza superior de Letonia en el curso UN الرسوم الدراسية في مؤسسات التعليم العالي في لاتفيا في السنة الجامعية
    En su visita a Letonia el verano pasado, el Presidente William Clinton de los Estados Unidos de América recalcó que la soberanía e independencia de los Estados bálticos no debe pertenecer a ninguna esfera de influencia. UN وقد أكد السيد وليم كلينتون، رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية، عند زيارته إلى لاتفيا في الصيف الماضي على أن سيادة دول البلطيق واستقلالها ينبغي أن لا يكونا جـــزءا مـــن أي منطقة نفوذ.
    A esta categoría han pasado a pertenecer muchos nativos de Letonia y otras personas que han vivido toda su vida consciente en el país, así como aquéllos que fueron llevados a Letonia a la fuerza durante la ocupación nazi, con la participación, entre otros, de los miembros locales de las SS. UN ويندرج تحت هذه الفئة كثير من المولودين في لاتفيا وأناس عاشوا فيها كل حياتهم الواعية وأيضا أولئك الذين جيء بهم قسرا الى لاتفيا في سنوات الاحتلال الهتلري بمشاركة رجال الحرس اﻷسود المحليين.
    La República de Letonia está examinando qué otras nuevas medidas podrían ser necesarias. UN وتنظر جمهورية لاتفيا في اتخاذ ما قد يلزم من الإجراءات الأخرى.
    El Comité contra el Terrorismo ha tomado nota de la extensa respuesta a este respecto proporcionada por Letonia en su cuarto informe. UN وقد أحاطت اللجنة علما بالرد المفصل المقدم من لاتفيا في تقريرها الرابع بهذا الشأن.
    :: Doctor honoris causa de la Universidad de Letonia en Riga, 2000. UN :: دكتوراه فخرية من جامعة لاتفيا في ريغا 2000
    El Presidente del Estado representa a Letonia en el plano internacional y desempeña las funciones de Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas. UN ويمثل رئيس الدولة لاتفيا في المحافل الدولية وهو القائد الأعلى للقوات المسلحة.
    La NACPU mantiene una cooperación estrecha con Letonia en un caso de presunto soborno grave. UN وتتعاون الوحدة الوطنية لمكافحة الفساد التابعة للشرطة حاليًّا تعاوناً وثيقاً مع لاتفيا في قضية رشوة خطيرة مزعومة.
    El 18 de noviembre de 1993 Letonia celebrará el septuagésimo quinto aniversario de la declaración de independencia de Letonia en 1918. UN ففي ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ تحتفل لاتفيا بالذكرى السنوية الخامسة والسبعين ﻹعلان استقلال لاتفيا في عام ١٩١٨.
    1991 hasta la fecha Representante de Letonia en la Quinta Comisión UN ١٩٩١ - الوقت الحاضر ممثل لاتفيا في اللجنة الخامسة
    La integración de Letonia en estas organizaciones no solamente contribuirá a su propia seguridad nacional sino que también constituirá un elemento importante en la arquitectura de la seguridad mundial y regional. UN واندمــاج لاتفيا في هذه المنظمات لن يسهم في أمنها الوطني ذاته فحسب بل سيشكل أيضا دعامة هامة في صرح اﻷمن اﻹقليمي والعالمي.
    El sistema judicial ha sido reformado, la necesaria legislación aprobada y se ha establecido una oficina de derechos humanos. Los logros de Letonia en la esfera de los derechos humanos han sido evaluados objetiva y favorablemente por las Naciones Unidas y otros órganos internacionales. UN فقد تم إصلاح النظام القضائي واعتماد التشريع اللازم وإنشاء مكتب لحقوق اﻹنسان، كما جرى تقييم إنجازات لاتفيا في مجال حقوق اﻹنسان بموضوعية وإيجابية من جانب اﻷمم المتحدة واﻷجهزة الدولية اﻷخرى.
    Deseo asegurarle que la experiencia adquirida por Letonia en la cooperación bilateral fructífera con Ucrania guiará a la delegación de Letonia en la consecución de nuestras comunes tareas en este período de sesiones de la Asamblea. UN وأود أن أؤكد له أن تجربة لاتفيا السابقة في التعاون الثنائي المثمر مع أوكرانيا ستكون مصدر إلهام لوفد لاتفيا في سعيه لتحقيق المهام المشتركة في دورة الجمعية هذه.
    En el plano gubernamental resulta fundamental abordar adecuadamente las cuestiones relativas a la igualdad entre el hombre y la mujer para lograr la integración de Letonia en la red de instituciones europeas y para llevar a la práctica las decisiones de la Conferencia de El Cairo y de otras conferencias de las Naciones Unidas. UN وعلى المستوى الحكومي، فإن معالجة مسائل المساواة بين الجنسين على نحو كاف أمر أساسي لاندماج لاتفيا في شبكة المؤسسات اﻷوروبية ولتنفيذ قرارات مؤتمر القاهرة وسائر مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    Muchos de los cambios positivos experimentados por Letonia en el último decenio han contado con el apoyo activo de las Naciones Unidas, en particular el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN وحظي العديد من التغيرات الإيجابية التي شهدتها لاتفيا في العقد الماضي بدعم نشط من الأمم المتحدة، ومن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشكل خاص.
    Por invitación de Letonia, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos visitará el país en octubre de este año. UN وبناء على دعوة من لاتفيا، سيزور مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان لاتفيا في تشرين الاول/اكتوبر من هذا العام.
    El Convenio entrará en vigor para la República de Letonia el 14 de diciembre de 2002. UN وسيبدأ سريان الاتفاقية بالنسبة لجمهورية لاتفيا في 14 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    La oradora pregunta qué resultados concretos se han tenido en la campaña de los países nórdicos para luchar contra la trata de mujeres y qué contribución presupuestaria ha hecho Letonia a esa campaña. UN وسألت عن النتائج المحددة التي أسفرت عنها حملة بلدان الشمال لمكافحة الاتجار بالنساء وعن مساهمة ميزانية لاتفيا في تلك الحملة.
    Tuve el honor de encabezar la delegación letona en Río. UN وقد كان لي شرف رئاسة وفد لاتفيا في ريو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد