Maximilian Largo, nacido en Bucarest, en 1945. | Open Subtitles | ماكسيميليان لارجو ولد في بوخارست سنة 1945. |
Averigue dónde está el barco de Largo actualmente. | Open Subtitles | إكتشفْ اين يقبعَ مركب لارجو في هذة اللحظة. |
El barco de Largo está en camino al sur de Francia. Bien hecho. | Open Subtitles | إكتشفتُ بأنّ مركبِ لارجو في الطريق لجنوب فرنسا. |
Vamos a peinar Llano Largo la Sierra del Diablo y Arroyo Negro. | Open Subtitles | -سنبدأ ب"للانو لارجو" -ثم سلسلة جبال "ديابلو" ثم النهر الأسود |
Llevó a Larkin a Cayo Largo. | Open Subtitles | ليس لديه أي مشكله ان يأتى بلاركن إلى الكاي لارجو |
Mañana quiero que Larkin nos lleve a Cayo Largo. | Open Subtitles | لا حسناً أول شئ سيتم عمله في الصباح أن أخد لاركن لتأخدنا إلى كاي لارجو |
En Cayo Largo viste restos de un helicóptero, equipo de material peligroso y una caja de titanio puesta en un remolque. | Open Subtitles | وهذه كاي لارجو وهنا رأيتِ حطام طائره الهليكوبتر , شعارات ممزقه وفريق هازمت وصناديق من التيتانيوم كنت تحمل على شاحنات |
Tu Largo Winczlav escapó de una prisión en América del Sur donde se encontraba detenido por tráfico de drogas. | Open Subtitles | لقد هرب "لارجو وينشلاف "من سجن فى أمريكا الجنوبية حيث كان محبوسا بتهمة الإتجار فى المخدرات |
Aún queda, sin embargo, un número considerable de refugiados de Liberia en Sierra Leona, incluidos 13.122 refugiados en el distrito de Kenema, 6.588 de los cuales en el campamento de Largo y 6.535 en el de Tobanda. G. Derechos económicos, sociales y culturales | UN | بيد أنه ما زال هناك عدد كبير من اللاجئين الليبريين في سيراليون، منهم 122 13 لاجئا في مقاطعة كينما، يقيم منهم 588 6 لاجئا في مخيم لارجو للاجئين، و 535 6 لاجئا في مخيم توباندا. |
Sí, es un hombre muy generoso el Sr. Largo. | Open Subtitles | نعم، انة رجل كريم جداً، السّيد لارجو |
Parece una noche en Cayo Largo. | Open Subtitles | يبدو مثل ليلة الاثنين في جزيرة لارجو |
Ahora quieres venir a Largo. | Open Subtitles | إذن تودى الحضور إلى لارجو الآن |
¿Por qué llevaste a Larkin a Cayo Largo? | Open Subtitles | قل لي لماذا أخذت لاركن إلى كي لارجو ؟ ؟ |
Como las que vimos en Key Largo. | Open Subtitles | مثل الصناديق التى رأيناها في كاي لارجو |
Lo hacen diariamente en una pequeña panadería en Cayo Largo. | Open Subtitles | "توصيلة يومية طازدة من مخبر فى "كى لارجو |
Piénsalo mejor, Largo. | Open Subtitles | "دعنى أوضح لك هذا يا "لارجو المصير الذى ينتظرك |
Largo Winch es nuestra única posibilidad de supervivencia. | Open Subtitles | "إن "لارجو وينش هو فرصتنا الوحيدة فى النجاة |
Largo está vivo. Le erraste. Pero te puedo decir dónde está. | Open Subtitles | لارجو" على قيد الحياة,لقد أفلت منك" ولكن يمكننى أن أخبرك بمكانه |
Nunca dejaré el grupo en las manos de un salvaje aventurero como Largo. | Open Subtitles | لن أترك المجموعة فى أيدى "مغامر همجى مثل "لارجو |
La relación de Largo con su padre adoptivo se tornó tensa en los últimos años. | Open Subtitles | "علاقة "لارجو بأبيه بالتبنى توترت فى السنوات الأخيرة |
Al regresar las poblaciones desplazadas, se produjeron muchos accidentes entre la población civil, especialmente alrededor de las ciudades de Faya-Largeau y Fada. | UN | وبعد عودة النازحين، تعرض المدنيون لحوادث عدة، لا سيما في ضواحي مدينتي فايا - لارجو وفادا. |