La Junta Directiva del Consejo de Aplicación de la Paz se reunió los días 24 y 25 de junio para examinar la situación en Bosnia y Herzegovina. | UN | 93 - اجتمع المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام يومي 24 و 25 حزيران/يونيه لاستعراض الحالة في البوسنة والهرسك. |
Seminario regional para examinar la situación en los territorios no autónomos en el marco del Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
Seminario regional para examinar la situación en los Territorios No Autónomos en el marco del Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
Seminario regional para examinar la situación en los territorios no autónomos en el marco del Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 15 del anexo de la resolución 5/1, para el examen de Somalia se publicaron los siguientes documentos: | UN | 3- وفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية لاستعراض الحالة في الصومال: |
Seminario regional para examinar la situación en los Territorios No Autónomos en el marco del Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
Seminario regional para examinar la situación en los Territorios No Autónomos en el marco del Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
24. Con este fin, estoy considerando la posibilidad de enviar una nueva misión a Georgia para examinar la situación en Abjasia a fin de que evalué la situación política global. | UN | ٢٤ - وتحقيقا لهذه الغاية ، فإنني أدرس إمكانية إيفاد بعثة جديدة إلى جورجيا لاستعراض الحالة في أبخازيا من أجل تقييم الموقف السياسي العام . |
Sobre la base de los resultados de la reunión del Consejo de Seguridad celebrada en septiembre para examinar la situación en África, las relaciones de asociación efectiva entre África y la comunidad internacional deberían cobrar nuevo impulso. | UN | ويتوقع، بناء على النتائج التي أسفر عنها اجتماع مجلس اﻷمن الذي عقد في أيلول/سبتمبر لاستعراض الحالة في أفريقيا، أن تكتسب علاقات الشراكة بين أفريقيا والمجتمع الدولي زخما جديدا. |
Seminario regional para examinar la situación en los territorios no autónomos en el marco del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo [resolución 55/147 de la Asamblea General] | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الثاني للقضاء على الاستعمار [قرار الجمعية العامة 55/147] |
Seminario regional para examinar la situación en los territorios no autónomos en el marco del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo [resolución 55/147 de la Asamblea General] | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الثاني للقضاء على الاستعمار [قرار الجمعية العامة 55/147] |
Seminario regional para examinar la situación en los territorios no autónomos en el marco del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo [resolución 55/147 de la Asamblea General] | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الثاني للقضاء على الاستعمار [قرار الجمعية العامة 55/147] |
Seminario regional para examinar la situación en los territorios no autónomos en el marco del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo [resolución 55/147 de la Asamblea General] | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الثاني للقضاء على الاستعمار [قرار الجمعية العامة 55/147] |
Seminario regional para examinar la situación en los territorios no autónomos en el marco del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo [resolución 55/147 de la Asamblea General] | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الثاني للقضاء على الاستعمار [قرار الجمعية العامة 55/147] |
Seminario regional para examinar la situación en los Territorios no autónomos en el marco del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo [resolución 55/147 de la Asamblea General] | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الثاني للقضاء على الاستعمار [قرار الجمعية العامة 55/147] |
Seminario regional para examinar la situación en los territorios no autónomos en el marco del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo [resolución 55/147 de la Asamblea General] | UN | 27-30 أيـار/مايـو الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الثاني للقضاء على الاستعمار [قرار الجمعية العامة 55/147] |
Seminario regional para examinar la situación en los territorios no autónomos en el marco del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo [resolución 55/147 de la Asamblea General] | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الثاني لإنهاء الاستعمار [قرار الجمعية العامة 55/147] |
Seminario regional para examinar la situación en los territorios no autónomos en el marco del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo [resolución 55/147 de la Asamblea General] | UN | الحلقة الدراسية الإقليمية لاستعراض الحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في إطار العقد الثاني للقضاء على الاستعمار [قرار الجمعية العامة 55/147] |
3. Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 15 del anexo de la resolución 5/1, para el examen de Venezuela se publicaron los siguientes documentos: | UN | 3- ووفقاً للفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية لاستعراض الحالة في فنزويلا: |
El 14 de enero, mi Representante Especial viajó a Abuja para reunirse con el Presidente de la Comisión de la CEDEAO a fin de examinar la situación en la subregión. | UN | ففي 14 كانون الثاني/ يناير، سافر ممثلي الخاص إلى أبوجا للاجتماع مع رئيس مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لاستعراض الحالة في المنطقة دون الإقليمية. |