El Comité Provisional de Examen de Productos Químicos debe estimar que una notificación es válida antes de elaborar un documentos de orientación para la adopción de decisiones. | UN | يتعين أن تعتبر اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية الإخطار صحيحاً قبل إعداد وثيقة توجيه القرارات. |
No se presentará el documento al Comité Provisional de Examen de Productos Químicos hasta que se haya obtenido la información pertinente. | UN | ولا تعرض الوثيقة على اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية إلى أن تقدم المعلومات ذات الصلة. |
Cuando la secretaría tenga dudas, solicitará orientación al Comité Provisional de Examen de Productos Químicos. | UN | في حالات عدم الوضوح ، تسعى الأمانة للحصول على توجيه من اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية. |
Se alienta la coordinación regional por parte de los miembros del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos en la preparación y formulación de observaciones. | UN | يُشجع أعضاء اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية على التعاون إقليمياً في إعداد الملاحظات وتقديمها. |
El Comité Provisional de Examen de Productos Químicos debe estimar que una propuesta es válida antes de elaborar un documento de orientación para la adopción de decisiones. | UN | يتعين أن تعتبر اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية الاقتراح صحيحاً قبل إعداد وثيقة توجيه القرارات. |
No se presentará el documento al Comité Provisional de Examen de Productos Químicos hasta que se haya obtenido la información pertinente. | UN | ولا تعرض الوثيقة على اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية إلى أن تقدم المعلومات ذات الصلة. |
Un período de sesiones del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos en Roma o Ginebra | UN | دورة واحدة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية تعقد فى روما أو جنيف |
El Comité Provisional de Examen de Productos Químicos examinaría ulteriormente dichas declaraciones. | UN | وعند ذلك ستنظر اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في هذه البيانات. |
El Comité recomendó que el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos continuase examinando esa cuestión en base a casos específicos. | UN | وأوصت اللجنة بأن تظل المسألة موضع نظر اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية على أساس حالات محددة. |
3. Decide que en la realización de sus funciones, los miembros del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos: | UN | 3 - تقرر أن يلتزم أعضاء اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بما يلي عند تأدية واجباتهم: |
Los miembros del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos harán públicas esas actividades anualmente. | UN | وعلى أعضاء اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية الكشف سنوياً عن أنشطتهم. |
Deberán asimismo hacer pública cualquier financiación de una empresa dedicada a actividades comerciales o industriales que reciban por su participación en el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عليهم الكشف عن أي تمويل من أي شركة عاملة في أنشطة تجارية أو صناعية نتيجة لمشاركتهم في اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية. |
Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
Confirmación de un experto designado por el Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | تثبيت خبير معين للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
Un período del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos en Roma o Ginebra | UN | دورة واحدة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية في روما أو جنيف |
Confirmación de expertos designados del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | تثبيت الخبراء المعينين للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
Informe del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos sobre la labor realizada en su segundo período de sesiones | UN | تقرير اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الثانية |
Cuestiones resultantes del segundo período de sesiones del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos | UN | القضايا الناشئة عن الدورة الثانية للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
Confirmación de los expertos designados del Comité de Examen de Productos Químicos Provisional | UN | باء - تثبيت خبراء معينين في اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية |
Abundó acerca de las opciones e hipótesis planteadas en el documento y pidió al Comité que impartiera orientación al Comité Provisional de Examen de Productos Químicos sobre la manera de proceder en esos casos. | UN | وطلب إلى اللجنة توفير التوجيهات إلى اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية بشأن كيفية المضي في معالجة هذه الحالات. |
En los tratados existen ya las disposiciones necesarias para el examen de nuevas sustancias y su inclusión en las listas o cuadros. | UN | وتشتمل الاتفاقيات من قبلُ على الأحكام اللازمة لاستعراض المواد الجديدة وجدولتها. |
El método se basa en la metodología utilizada por el Comité para el examen de los productos químicos que se propone incluir en el Convenio. | UN | 5 - يستند النهج إلى المنهجية التي تستخدمها اللجنة لاستعراض المواد الكيميائية المقترح إدراجها. |