ويكيبيديا

    "لاستقصاءات الأسر المعيشية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Encuestas de Hogares
        
    • de Encuestas por Hogares
        
    • las encuestas por hogares
        
    En la mayoría de los casos tampoco se trabaja bajo la noción de sistema integrado de Encuestas de Hogares. UN وفي أغلب الحالات، لا يتم العمل في إطار مفهوم منظومةٍ متكاملة لاستقصاءات الأسر المعيشية.
    2. La Red Internacional de Encuestas de Hogares UN 2 - الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية
    Uno de los puntos del Plan de Acción es el establecimiento de la Red Internacional de Encuestas de Hogares, que celebró su primera reunión en Washington, D.C., en junio de 2004. UN 31 - تتمثل إحدى نقاط العمل الواردة في خطة العمل في إنشاء شبكة دولية لاستقصاءات الأسر المعيشية عقدت أول اجتماعاتها في واشنطن العاصمة في حزيران/يونيه 2004.
    Red Nacional de Encuestas por Hogares UN الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية
    La Red Internacional de Encuestas por Hogares es un modelo provechoso que podría adaptarse a un abanico más amplio de actividades y participantes. UN والشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية هي نموذج مفيد قد يتسنى تكييفه مع مجموعة واسعة النطاق من الأنشطة والجهات.
    Con el objeto de mejorar la calidad y disponibilidad de las encuestas por hogares, se estableció la Red Internacional de Encuestas por Hogares. UN ولتحسين نوعية وتوافر استقصاءات الأسر المعيشية، أنشئت الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية.
    Se espera que las actividades de la Red Internacional de Encuestas de Hogares en la armonización de los métodos de encuesta se intensifiquen en los próximos años. UN ومن المتوقّع أن تزداد أنشطة الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية في مجال مواءمة أساليب الاستقصاء خلال السنوات المقبلة.
    Las herramientas y directrices de la Red Internacional de Encuestas de Hogares continuarán actualizándose y perfeccionándose para responder a la creciente demanda. UN وستواصل الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية تحديث وتحسين الأدوات والمبادئ التوجيهية التي استحدثتها ولتلبية الطلب المتزايد باطّراد.
    El objetivo general de la Red Internacional de Encuestas de Hogares es reunir a los organizadores, los patrocinadores y los usuarios de las encuestas a fin de aprovechar mejor los datos obtenidos con ellas en la formulación y la ejecución de las políticas. UN 19 - الهدف العام للشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية هو الجمع بين منتجي الاستقصاءات، ورعاتها، ومستخدميها، لتحسين استخدام بيانات الاستقصاءات في وضع السياسات ورصدها.
    La secretaría de PARIS 21 supervisa la ejecución de dos programas auxiliares: la Red Internacional de Encuestas de Hogares y el programa de datos acelerado en algunos países a título experimental. UN 8 - تتولى أمانة شراكة باريس 21 الإشراف على تنفيذ برنامجين فرعيين هما: الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية وبرنامج البيانات المعجل في البلدان التي يجري تجريبه فيها.
    Anteriormente, algunas iniciativas como el Programa Nacional de Capacidad para las Encuestas de Hogares y programas internacionales de Encuestas de Hogares como la Encuesta Demográfica y de Salud, la Encuesta de Indicadores Múltiples y el Estudio sobre la Medición de Niveles de Vida contribuyeron a desarrollar la capacidad y a mejorar la base de conocimientos. UN ففي الماضي، كانت المبادرات جميعها، من قبيل برنامج القدرات الوطنية لاستقصاءات الأسر المعيشية والبرامج الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية مثل الاستقصاءات الديمغرافية والصحية والاستقصاءات العنقودية المتعددة المؤشرات ودراسة قياس مستويات المعيشة، تساهم في بناء القدرات وتحسين قاعدة المعارف.
    Se propone que durante el próximo año la Red Internacional de Encuestas de Hogares elabore una lista de prácticas relacionadas con esos principios y lleve a cabo evaluaciones piloto de su aplicación en una muestra de Encuestas de Hogares completadas recientemente. UN ويقترح أن تقوم الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية خلال السنة المقبلة بوضع قائمة بالممارسات المرتبطة بتلك المبادئ، وأن تقوم بأعمال تجريبية لتقييم امتثال عينة من استقصاءات الأسر المعيشية التي أجريت مؤخرا لهذه الممارسات.
    Dada la presencia de algunas barreras para acceder a los datos, la Red Internacional de Encuestas de Hogares dio a conocer recientemente una serie de instrumentos para anonimizar los microdatos y, así, eliminar tales barreras. UN ١١ - وفي سياق تصدي الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية لمشكلة بعض المواجز التي تمنع الاطلاع على البيانات، تخلت الشبكة في الآونة الأخيرة عن أدوات حجب الهوية بهدف زيادة إزالة تلك الحواجز.
    La secretaría de PARIS 21 prosigue la ejecución de dos programas auxiliares: la Red Internacional de Encuestas de Hogares (www.ihsn.org) y el programa acelerado de datos (www.ihsn.org/adp), en estrecha colaboración con el Banco Mundial y otros asociados. UN 9 - تواصل أمانة شراكة باريس - 21 تنفيذ برنامجين فرعيين هما: الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية (www.ihsn.org) وبرنامج البيانات المعجّل (www.ihsn.org/adp)()، ويجري ذلك بتعاون وثيق مع البنك الدولي وشركاء آخرين.
    e) Encontrar y garantizar suficiente financiación para ayudar a desarrollar un programa de Encuestas de Hogares que funcione a largo plazo como parte de la revolución general de los datos para la agenda de desarrollo sostenible y más allá de ella. UN (هـ) تحديد وتأمين تمويل كاف لدعم برنامج لاستقصاءات الأسر المعيشية طويل الأجل ويؤدي وظيفته كجزء من ثورة بيانات أوسع من أجل خطة التنمية المستدامة وما بعدها.
    d) Respaldar la función provisional del grupo de gestión de la Red Internacional de Encuestas de Hogares para establecer un grupo técnico permanente y contribuir al cumplimiento de las recomendaciones que figuran en los subpárrafos e) y f) hasta que ese grupo funcione plenamente; UN (د) تؤيد اضطلاع فريق إدارة الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية بدور مؤقت فيما يتعلق بإنشاء الفريق التقني الدائم والإسهام في تنفيذ التوصيات المحددة في الفقرات الفرعية (هـ) و (و) ريثما يصبح الفريق التقني المذكور جاهزا تماما لمباشرة أعماله؛
    Red Internacional de Encuestas por Hogares UN واو - الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية
    Una recomendación similar surgió del Plan de Acción para las Estadísticas de Marrakech en que se instaba a establecer una red internacional de Encuestas por Hogares. UN وانبثقت توصية مماثلة عن خطة عمل مراكش المتعلقة بالإحصاءات التي دعت إلى إنشاء شبكة دولية لاستقصاءات الأسر المعيشية().
    a) Establecer una red internacional de Encuestas por Hogares para mejorar la eficacia de los programas internacionales de Encuestas por Hogares; UN (أ) إنشاء شبكة دولية لاستقصاءات الأسر المعيشية لزيادة فعالية البرامج الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية؛
    La creación a finales de 2004 de la red internacional de Encuestas por Hogares, que tiene por objeto coordinar mejor y presentar en su debido momento las encuestas apoyadas internacionalmente para potenciar al máximo su capacidad de generar datos comparables, ha sido una medida importante en ese sentido. UN وشكّل إنشاء الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية في أواخر عام 2004، الهادفة إلى رفع مستوى تنسيق الدراسات الاستقصائية المدعومة دوليا وتحسين توقيتها لتحقيق أقصى فعالية ممكنة في مجال توفير البيانات القابلة للمقارنة، خطوة مهمة في هذا الاتجاه.
    Algunos países han cancelado la reunión de datos administrativos, los llevan a cabo con un retraso de años o han dejado que degeneren, pero responden perfectamente a las encuestas por hogares. UN ولقد تم إلغاء بعض عمليات جمع البيانات الإدارية المتعلقة ببعض البلدان أو أنها تأخرت لسنوات عديدة أو سمح لها بالتدهور ومع ذلك فهي قادرة على الاستجابة بسهولة لاستقصاءات الأسر المعيشية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد