ويكيبيديا

    "لاستيراد وتصدير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de importación y exportación
        
    • para la importación y exportación
        
    • para la importación y la exportación
        
    • la importación y exportación de
        
    • la importación y la exportación de
        
    • para la exportación y la importación
        
    • importaciones y exportaciones
        
    • de las importaciones y las exportaciones
        
    La Oficina Central de importación y exportación expide licencias de importación, exportación y tránsito de productos industriales. UN ويصدر المكتب المركزي للاستيراد والتصدير تراخيص لاستيراد وتصدير ومرور البضائع الصناعية.
    El país ha informado del establecimiento de un sistema de concesión de licencias de importación y exportación de sustancias que agotan el ozono. UN وقد أبلغت الصين عن إنشاء نظام تراخيص لاستيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون.
    La Ley de Aduanas se aplica también a las licencias de importación y exportación de determinados artículos. UN ويحدد قانون الجمارك أيضاً القواعد المتعلقة بالترخيص لاستيراد وتصدير أصناف معينة.
    La Unión apoya asimismo las orientaciones armonizadas a nivel internacional para la importación y exportación de fuentes radiactivas de conformidad con el Código de Conducta. UN كما يؤيد الاتحاد الأوروبي التوجيه المنسق دوليا لاستيراد وتصدير المصادر المشعة وفقا لمدونة قواعد السلوك.
    La Unión apoya asimismo las orientaciones armonizadas a nivel internacional para la importación y exportación de fuentes radiactivas de conformidad con el Código de Conducta. UN كما يؤيد الاتحاد الأوروبي التوجيه المنسق دوليا لاستيراد وتصدير المصادر المشعة وفقا لمدونة قواعد السلوك.
    2. Reglamento para la importación y la exportación de los productos químicos citados en la Convención sobre las armas químicas, 21 de abril de 1994 UN 2 - النظام الداخلي المؤرخ 21 نيسان/أبريل 1994 لاستيراد وتصدير المواد الكيميائية الواردة أسماؤها في اتفاقية الأسلحة الكيميائية
    En las secciones 18 a 22 de la Ley figuran las normas correspondientes al control de la importación y exportación de armas. UN فالمواد 18 إلى 22 من القانون تتصدى لاستيراد وتصدير الأسلحة وتفرض الرقابة على هذه العملية.
    Al comprender la repercusión negativa que tienen esas armas, la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO), que inició y mantuvo fielmente una suspensión de la importación y la exportación de esas armas, ya ha transformado esa suspensión en una Convención histórica. UN وإدراكا للتأثير السلبي لتلك الأسلحة، فان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، التي بدأت وقفا اختياريا لاستيراد وتصدير تلك الأسلحة وحافظت عليه، حولت الآن ذلك الوقف الاختياري إلى اتفاقية بالغة الأهمية.
    La Ley también exige la presentación de certificados de usuario final para la exportación y la importación de artículos y tecnología de doble uso. UN وينص القانون أيضا على الحاجة إلى إصدار شهادة مستعمل نهائي لاستيراد وتصدير السلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج.
    En virtud de esta Ley, el Ministerio de Comercio Exterior y Relaciones Económicas está facultado para efectuar el registro de personas físicas y jurídicas y otorgar permisos de importación y exportación de armas y equipo militar. UN وبموجب هذا القانون فإن تسجيل الأشخاص الاعتباريين والطبيعيين، ومنح الرخص لاستيراد وتصدير الأسلحة والمعدات العسكرية، يخضع لسلطة وزارة التجارة الخارجية والعلاقات الاقتصادية.
    Kirguistán ha notificado el establecimiento de un sistema de concesión de licencias de importación y exportación de SAO. UN 72 - وقد أبلغت قيرغيزستان عن إنشائها لنظام تراخيص لاستيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون.
    A partir de 2006, los cursos de capacitación para oficiales de aduanas impartidos por el Comité de Control de Aduanas de Kazajstán incluirían un curso sobre reglamentación en materia de importación y exportación de sustancias que agotan el ozono. UN واعتبارا من عام 2006، ستتضمن دورات التدريب لموظفي الجمارك التي تنظمها لجنة مراقبة الجمارك في الطرف دورة عن اللوائح التنظيمية لاستيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون.
    A partir de 2006, los cursos de capacitación para oficiales de aduanas impartidos por el Comité de Control de Aduanas de Kazajstán incluirían un curso sobre reglamentación en materia de importación y exportación de sustancias que agotan el ozono. UN واعتباراً من عام 2006، ستتضمن دورات التدريب لموظفي الجمارك التي تنظمها لجنة مراقبة الجمارك في الطرف دورة عن اللوائح التنظيمية لاستيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون.
    Tomando nota con reconocimiento de que 143 Partes en la Enmienda de Montreal del Protocolo han establecido sistemas de concesión de licencias de importación y exportación para las sustancias que agotan la capa de ozono, con arreglo a lo dispuesto en la Enmienda, UN وإذ يلاحظ مع التقدير أن 143 طرفاً في تعديل مونتريال على البروتوكول قد أنشأت نظماً لاستيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون حسبما تقتضي أحكام التعديل،
    Cuba participó además en las reuniones para la elaboración de la Guía del Código de Conducta para la importación y exportación de fuentes radiactivas UN شاركت كوبا أيضا في الاجتماعات المعقودة لوضع مدونة بقواعد السلوك لاستيراد وتصدير المواد المشعة
    Entre esas cuestiones figura el contenido necesario de la certificación que se entregará a un país que no sea Parte para la importación y exportación de mercurio. UN ويأتي ضمن هذه المسائل المحتوى المطلوب في الشهادات التي يجب أن يُقدمها غير طرف لاستيراد وتصدير الزئبق.
    El Convenio estableció un régimen de consentimiento informado previo para la importación y exportación de desechos peligrosos y su tránsito por terceros países. UN واستحدثت الاتفاقية نظاما للموافقة المسبقة عن علم بالنسبة لاستيراد وتصدير النفايات الخطرة ومرورها عبر بلدان الطرف الثالث.
    El último proyecto de decisión se refería a las Partes que habían implantado sistemas de concesión de licencias para la importación y exportación de sustancias que agotan el ozono. UN 140- وتناول مشروع المقرر الأخير الأطراف التي أنشأت نظماً لإصدار التراخيص لاستيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون.
    3. Ley de importación y exportación y reglamento aprobado el 21 de abril de 1994 para la importación y la exportación de los productos químicos citados en la Convención sobre las armas químicas UN 3 - قانون الاستيراد والتصدير والنظام الداخلي المؤرخ 21 نيسان/أبريل 1994 لاستيراد وتصدير المواد الكيميائية الواردة أسماؤها في اتفاقية الأسلحة الكيميائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد