ويكيبيديا

    "لاعتماد الاتفاقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la aprobación de la Convención
        
    • la adopción de la Convención
        
    • para aprobar la convención
        
    • la aprobación del Convenio
        
    • de la adopción del Convenio
        
    • aprobar el convenio
        
    Recomienda que, con ocasión del décimo aniversario de la aprobación de la Convención, los Estados Partes estudien la posibilidad de: UN توصي بأن تنظر الدول اﻷطراف، بمناسبة الذكرى العاشرة لاعتماد الاتفاقية في ما يلي:
    Recomienda que, con ocasión del décimo aniversario de la aprobación de la Convención, los Estados Partes estudien la posibilidad de: UN توصي بأن تنظر الدول اﻷطراف، بمناسبة الذكرى العاشرة لاعتماد الاتفاقية في ما يلي:
    Asamblea del Milenio o Conferencia de Plenipotenciarios para la aprobación de la Convención UN الجمعية اﻷلفية أو مؤتمر المفوضين لاعتماد الاتفاقية
    Este año conmemoramos el vigésimo aniversario de la adopción de la Convención y de su apertura a la firma. UN نحتفل هذا العام بالذكرى العشرين لاعتماد الاتفاقية وبفتح باب التوقيع عليها.
    Asimismo, en el 2003 México votó a favor de la adopción de la Convención Internacional para la Salvaguarda del Patrimonio Cultural Inmaterial. UN وبالمثل ففي عام 2003 صوَّتت المكسيك لاعتماد الاتفاقية الدولية لحماية التراث الثقافي غير الملموس.
    Conmemoración del vigésimo aniversario de la aprobación de la Convención UN الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لاعتماد الاتفاقية
    Recomienda que, con ocasión del décimo aniversario de la aprobación de la Convención, los Estados Partes estudien la posibilidad de: UN توصي بأن تنظر الدول الأطراف، بمناسبة الذكرى العاشرة لاعتماد الاتفاقية في ما يلي:
    Recomienda que, con ocasión del décimo aniversario de la aprobación de la Convención, los Estados Partes estudien la posibilidad de: UN توصي بأن تنظر الدول الأطراف، بمناسبة الذكرى العاشرة لاعتماد الاتفاقية في ما يلي:
    Vigésimo quinto aniversario de la aprobación de la Convención UN الذكرى السنوية الخامسة والعشرون لاعتماد الاتفاقية
    Vigésimo quinto aniversario de la aprobación de la Convención UN الذكرى السنوية الخامسة والعشرون لاعتماد الاتفاقية
    25° aniversario de la aprobación de la Convención UN الذكرى الخامسة والعشرون لاعتماد الاتفاقية
    Recomienda que, con ocasión del décimo aniversario de la aprobación de la Convención, los Estados Partes estudien la posibilidad de: UN توصي بأن تنظر الدول الأطراف، بمناسبة الذكرى العاشرة لاعتماد الاتفاقية في ما يلي:
    Se realizó un especial esfuerzo para conmemorar el décimo aniversario de la aprobación de la Convención en 2004. UN وبُذلت جهود خاصة لإحياء الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد الاتفاقية في عام 2004.
    Recomienda que, con ocasión del décimo aniversario de la aprobación de la Convención, los Estados Partes estudien la posibilidad de: UN توصي بأن تنظر الدول الأطراف، بمناسبة الذكرى العاشرة لاعتماد الاتفاقية في ما يلي:
    Recomienda que, con ocasión del décimo aniversario de la aprobación de la Convención, los Estados Partes estudien la posibilidad de: UN توصي بأن تنظر الدول الأطراف، بمناسبة الذكرى العاشرة لاعتماد الاتفاقية في ما يلي:
    30º aniversario de la aprobación de la Convención y 10º aniversario de la aprobación de su Protocolo Facultativo por la Asamblea General UN الذكرى السنوية الثلاثين لاعتماد الاتفاقية والذكرى السنوية العاشرة لاعتماد بروتوكولها الاختياري من قِبل الجمعية العامة
    La conmemoración de los 30 años de la adopción de la Convención está próxima. UN لقد حلت الذكرى السنوية الثلاثون لاعتماد الاتفاقية.
    Vigésimo quinto aniversario de la adopción de la Convención UN بــاء - الذكرى السنوية الخامسة والعشرون لاعتماد الاتفاقية
    B. Vigésimo quinto aniversario de la adopción de la Convención UN باء - الذكرى السنوية الخامسة والعشرون لاعتماد الاتفاقية
    Vigésimo quinto aniversario de la adopción de la Convención UN ألف - الذكرى السنوية الخامسة والعشرون لاعتماد الاتفاقية
    A la Comisión tal vez le interese en particular conocer los trabajos preparatorios que condujeron a la aprobación del Convenio Nº 169, los cuales arrojarán luz sobre las arduas deliberaciones que condujeron a la aprobación del mismo. UN وقد تهتم اللجنة باﻹحاطة علما باﻷعمال التحضيرية لاعتماد الاتفاقية رقم ٩٦١ التي ستلقي الضوء على المناقشات الشاقة التي أدت إلى اعتمادها.
    Existen dos razones imperiosas para aprobar el convenio cuanto antes. UN ويوجد سببان ملحان لاعتماد الاتفاقية في أقرب وقت بدلا من تأخيرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد