ويكيبيديا

    "لاعتماد مشروع القرار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la aprobación del proyecto de resolución
        
    • aprobado el proyecto de resolución
        
    • para aprobar el proyecto de resolución
        
    • que el proyecto de resolución
        
    • se aprobó el proyecto de resolución
        
    • de aprobar el proyecto de resolución
        
    • para que este proyecto de resolución
        
    • aprobar el proyecto de resolución que
        
    Es precisamente sobre la misma base que buscamos ahora el apoyo de la Asamblea General para la aprobación del proyecto de resolución. UN وعلى نفس اﻷساس، بالتحديد، نسعى اﻵن الى تأييد الجمعية العامة لاعتماد مشروع القرار.
    En nombre del Grupo de los 77 y China expresa satisfacción por la aprobación del proyecto de resolución. UN ثم عبر، باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، عن ارتياحه لاعتماد مشروع القرار.
    La delegación de China apoya la aprobación del proyecto de resolución que se ha presentado sobre esta cuestión. UN كما أعرب عن تأييد وفده لاعتماد مشروع القرار بشأن المسألة الذي عرض لتوّه.
    9. Teniendo en cuenta que se había aprobado el proyecto de resolución A/C.2/49/L.65, el proyecto de resolución A/C.2/49/L.32 fue retirado por sus patrocinadores. UN ٩ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/49/L.65، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.32 بسحب المشروع.
    Por consiguiente, no se necesitarán créditos adicionales a consecuencia de la aprobación del proyecto de resolución. UN وممن ثم، فإنه لن تكون هناك حاجة إلى رصد اعتماد إضافي نتيجة لاعتماد مشروع القرار.
    A pesar de estas observaciones de principio, la Unión Europea se sumará al consenso para la aprobación del proyecto de resolución. UN وعلى الرغم من هذه الملاحظات المبدئية، سينضم الاتحاد الأوروبي إلى توافق الآراء لاعتماد مشروع القرار.
    No se necesitarán créditos adicionales como resultado de la aprobación del proyecto de resolución. UN ولن تكون هناك حاجة إلى مخصصات إضافية نتيجة لاعتماد مشروع القرار.
    El Secretario General estará presente en la aprobación del proyecto de resolución. UN وسيكون الأمين العام حاضرا لاعتماد مشروع القرار.
    Por los motivos antes señalados, la delegación del Paraguay solicita encarecidamente el apoyo correspondiente para la aprobación del proyecto de resolución. UN ولتلك الأسباب يناشد وفد باراغواي بحمية تقديم التأييد المناسب لاعتماد مشروع القرار.
    Sin embargo, su delegación, que mantiene su firme compromiso con el fortalecimiento de la cooperación regional, se ha sumado al consenso para la aprobación del proyecto de resolución. UN ونظرا لإصرار وفد بلده على التزامه بتعزيز التعاون الإقليمي، فقد انضم مع ذلك إلى توافق الآراء لاعتماد مشروع القرار.
    Muchos representantes manifestaron que respaldaban la aprobación del proyecto de resolución. UN وأعرب كثير من الممثلين عن تأييدهم لاعتماد مشروع القرار.
    A la luz de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/48/L.80, el proyecto de resolución A/C.2/48/L.47 fue retirado por sus patrocinadores. UN ١٧ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.80، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.74 بسحبه.
    14. Habida cuenta de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/48/L.64, el proyecto de resolución A/C.2/48/L.31 fue retirado por los patrocinadores. UN ١٤ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.64، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.31 بسحبه.
    18. Habida cuenta de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/48/L.63, los patrocinadores retiraron el proyecto de resolución A/C.2/48/L.32. UN ٨١ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار 3A/C.2/48/L.6، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.32 بسحبه.
    25. Habida cuenta de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/48/L.65, los patrocinadores retiraron el proyecto de resolución A/C.2/48/L.42. UN ٥٢ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.65، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.42 بسحبه.
    30. Habida cuenta de la aprobación del proyecto de resolución A/C.2/48/L.68, los patrocinadores retiraron el proyecto de resolución A/C.2/48/L.39. UN ٠٣ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/48/L.68، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/48/L.39 بسحبه.
    15. Teniendo en cuenta que se había aprobado el proyecto de resolución A/C.2/49/72, el proyecto de resolución A/C.2/49/L.34 fue retirado por sus patrocinadores. UN ١٥ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/49/72، سحب مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.34 المشروع.
    Habida cuenta de que el proyecto de resolución A/C.2/50/L.48 había sido aprobado, el proyecto de resolución A/C.2/50/L.24 fue retirado por sus patrocinadores. UN ٢١ - وبالنظر لاعتماد مشروع القرار A/C.2/50/L.48، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/50/L.24 بسحبه.
    Teniendo en cuenta que se había aprobado el proyecto de resolución A/C.2/50/L.67, el proyecto de resolución A/C.2/50/L.11 fue retirado por sus patrocinadores. UN ٩ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/50/L.67 قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/50/L.11 بسحبه.
    Los miembros decidieron que el 27 de agosto volverían a examinar la cuestión para aprobar el proyecto de resolución. UN وقرروا العودة إلى مناقشة هذه المسألة يوم 27 آب/أغسطس لاعتماد مشروع القرار.
    9. Habida cuenta de que se aprobó el proyecto de resolución A/C.2/57/L.84, el proyecto de resolución A/C.2/57/L.29 fue retirado por sus patrocinadores. UN 9 - وبالنظر لاعتماد مشروع القرار A/C.2/57/L.84، سحب مقدمو مشروع القرار A/C.2/57/L.29 مشروعهم.
    Esperamos que en aras del interés de las Naciones Unidas encontremos alguna forma de aprobar el proyecto de resolución en este período de sesiones. UN ويحدونا الأمل أن نتمكن، من أجل الأمم المتحدة، من ايجاد طريقة ما لاعتماد مشروع القرار في الدورة الحالية.
    Por ello, confío en que, como en años anteriores, contaremos con el valioso apoyo de todas las delegaciones para que este proyecto de resolución sea aprobado por consenso. UN ولذلك، وكما كان الحال في السنوات السابقة، فإنني على ثقة بأننا سنتمكن من التعويل على التأييد القيم لجميع الوفود لاعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد