ويكيبيديا

    "لانتخاب رئيس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para la elección del Presidente
        
    • elegir al Presidente de
        
    • para elegir al Presidente y
        
    • para elegir el Presidente
        
    • elección del Presidente de
        
    • fin de elegir al Presidente
        
    • de las elecciones
        
    • para elegir a un Presidente
        
    En la Ley electoral presidencial se establecerán otros procedimientos para la elección del Presidente de la República. UN ويتم في قانون الانتخابات الرئاسية تعيين إجراءات إضافية لانتخاب رئيس الجمهورية.
    Se ha convocado esta sesión para elegir al Presidente de la Primera Comisión. UN وتعقد هذه الجلسة لانتخاب رئيس اللجنة اﻷولى.
    Se ha convocado esta sesión para elegir al Presidente y a la Mesa de la Primera Comisión, compuesta por tres Vicepresidentes y un Relator, para el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, de conformidad con el apartado a) del artículo 99 del reglamento de la Asamblea General. UN تعقد هذه الجلسة لانتخاب رئيس اللجنة الأولى ومكتب اللجنة، الذي يتألف من ثلاثة نواب للرئيس ومقرر لدورة الجمعية العامة الثالثة والستين، وفقا للمادة 99 (أ) من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    2. Decide celebrar el 16° período de sesiones del Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur el 4 de febrero de 2010, tras la celebración, el 21 de enero de 2010, de una reunión de organización para elegir el Presidente y la Mesa del 16º período de sesiones del Comité de Alto Nivel; UN 2 - تقرر عقد الدورة السادسة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في 4 شباط/فبراير 2010، يسبقها اجتماع تنظيمي يُعقد يوم 21 كانون الثاني/يناير 2010 لانتخاب رئيس وأعضاء مكتب الدورة السادسة عشرة للجنة الرفيعة المستوى؛
    El Presidente: De conformidad con el artículo 99 a) del reglamento de la Asamblea General, esta sesión se ha convocado a fin de elegir al Presidente de la Primera Comisión para el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): وفقا للمادة 99 من النظام الداخلي للجمعية العامة، تعقد هذه الجلسة لانتخاب رئيس مكتب اللجنة الأولى للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Tomando nota de que la elección de los diputados de la Asamblea Nacional y la primera vuelta de las elecciones presidenciales deben celebrarse el 30 de julio de 2006, UN وإذ يحيط علما بأنه من المقرر إجراء انتخابات أعضاء الجمعية الوطنية والجولة الأولى لانتخاب رئيس الجمهورية في 30 تموز/يوليه 2006،
    Además, si se requiriese una segunda votación para la elección del Presidente, tal vez hubiese que introducir reajustes en el programa de retiro. UN وعلاوة على ذلك، قد يلزم إجراء تعديلات في الجدول الزمني للانسحاب إذا لزم إجراء اقتراع ثان لانتخاب رئيس الجمهورية.
    Ya no existe un partido mayoritario, sino una coalición mayoritaria, para la elección del Presidente provincial. UN ولم يعد هناك حزب لﻷغلبية، وإنما أغلبية ائتلافية، لانتخاب رئيس المحافظة.
    67. Su texto restablece el sufragio universal para la elección del Presidente de la República, los diputados y sus suplentes. UN 67- أعاد هذا الدستور العمل بالاقتراع العام لانتخاب رئيس الجمهورية، ونواب الجمعية العامة ومناوبيهم.
    Se ha convocado esta sesión para elegir al Presidente de la Primera Comisión. UN وتُعقد هذه الجلسة لانتخاب رئيس اللجنة اﻷولى.
    Se ha convocado esta sesión para elegir al Presidente de la Primera Comisión. ¿Hay candidatos? UN وقد دعيت هذه الجلسة الى الانعقاد لانتخاب رئيس اللجنة اﻷولى. هل هناك أية ترشيحات؟
    Esta sesión ha sido convocada para elegir al Presidente de la Primera Comisión. ¿Existe alguna candidatura? UN ويعقد هذا الاجتماع لانتخاب رئيس اللجنة الأولى. فهل هناك من تسميات؟
    2. Decide celebrar el 17° período de sesiones del Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur del 22 al 25 de mayo de 2012, después de una reunión de organización que tendrá lugar el 3 de mayo de 2012 para elegir al Presidente y la Mesa del 17º período de sesiones del Comité de Alto Nivel; UN 2 - تقرر عقد الدورة السابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في الفترة من 22 إلى 25 أيار/مايو 2012، يسبقها اجتماع تنظيمي يعقد يوم 3 أيار/مايو 2012 لانتخاب رئيس وأعضاء مكتب الدورة السابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى؛
    6. Decide celebrar el 18º período de sesiones del Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur del 19 al 22 de mayo de 2014, después de una reunión de organización que tendrá lugar el 5 de mayo de 2014 para elegir al Presidente y la Mesa del 18º período de sesiones del Comité de Alto Nivel; UN 6 - تقرر عقد الدورة الثامنة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في الفترة من 19 إلى 22 أيار/مايو 2014، على أن يسبقها اجتماع تنظيمي يعقد يوم 5 أيار/مايو 2014 لانتخاب رئيس ومكتب الدورة الثامنة عشرة للجنة الرفيعة المستوى؛
    6. Decide celebrar el 18º período de sesiones del Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur del 19 al 22 de mayo de 2014, después de una reunión de organización que tendrá lugar el 5 de mayo de 2014 para elegir al Presidente y la Mesa del 18º período de sesiones del Comité de Alto Nivel; UN 6 - تقرر عقد الدورة الثامنة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في الفترة من 19 إلى 22 أيار/مايو 2014، على أن يسبقها اجتماع تنظيمي يعقد يوم 5 أيار/مايو 2014 لانتخاب رئيس ومكتب الدورة الثامنة عشرة للجنة الرفيعة المستوى؛
    2. Decide celebrar el 17° período de sesiones del Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur del 29 de mayo al 1 de junio de 2012, tras la celebración, el 15 de febrero de 2012, de una reunión de organización para elegir el Presidente y la Mesa del 17º período de sesiones del Comité de Alto Nivel; UN " 2 - تقرر عقد الدورة السابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في الفترة من 29 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2012، يسبقها اجتماع تنظيمي يعقد يوم 15 شباط/فبراير 2012 لانتخاب رئيس وأعضاء مكتب الدورة السابعة عشرة للجنة الرفيعة المستوى؛
    2. Decide celebrar el 16° período de sesiones del Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur el 4 de febrero de 2010, tras la celebración, el 21 de enero de 2010, de una reunión de organización para elegir el Presidente y la Mesa de ese período de sesiones; UN 2 - تقرر عقد الدورة السادسة عشرة للجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في 4 شباط/فبراير 2010، يسبقها اجتماع تنظيمي يعقد في 21 كانون الثاني/يناير 2010 لانتخاب رئيس وأعضاء مكتب الدورة السادسة عشرة للجنة الرفيعة المستوى؛
    34. Como lo dispone la Constitución, cada seis años se realizan comicios en el ámbito federal para la elección del Presidente de la República. UN 34- وبموجب الدستور، تُعقد انتخابات اتحادية كل ستة أعوام لانتخاب رئيس الجمهورية.
    El Presidente (habla en inglés): De conformidad con el artículo 99 a) del reglamento de la Asamblea General, esta sesión se ha convocado a fin de elegir al Presidente de la Primera Comisión para el sexagésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): وفقا للمادة 99 (أ) من النظام الداخلي للجمعية العامة، تعقد هذه الجلسة لانتخاب رئيس اللجنة الأولى للدورة السادسة والستين للجمعية العامة.
    El Presidente interino (habla en inglés): Esta sesión se ha convocado a fin de elegir al Presidente de la Primera Comisión para el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, según lo estipulado en el párrafo 3 de la resolución 56/509, aprobada por la Asamblea en su 106a sesión, celebrada el lunes, 8 de julio de 2002. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تعقد هذه الجلسة لانتخاب رئيس اللجنة الأولى للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، وفقا للفقرة 3 من القرار 56/509، الذي اتخذته الجمعية العامة في الجلسة 106، المعقودة يوم الاثنين 8 تموز/يوليه 2002.
    Tomando nota de que la segunda vuelta de las elecciones presidenciales y las elecciones provinciales deben celebrarse el 29 de octubre de 2006, UN وإذ يحيط علما بأنه من المقرر إجراء الجولة الثانية لانتخاب رئيس الجمهورية وانتخابات المقاطعات في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2006،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد