ويكيبيديا

    "لاو الشعبية الديمقراطية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Democrática Popular Lao
        
    • Popular Democrática Lao
        
    Formulan declaraciones los representantes de la República Democrática Popular Lao, Mongolia y Rumania. UN أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية ومنغوليا ورومانيا.
    Estos problemas son más graves en Filipinas, Tailandia, Viet Nam, Malasia, Indonesia, Camboya y la República Democrática Popular Lao. UN ونجد أكثر المشكلات حدة في الفلبين وتايلند وفييت نام وماليزيا وأندونيسيا وكمبوديا وجمهورية لاو الشعبية الديمقراطية.
    También se realizaron análisis concretos de los programas de reintegración aplicados en el Afganistán, la República Democrática Popular Lao y Mozambique. UN وأجريت كذلك استعراضات محددة لبرامج إعادة اﻹدماج في أفغانستان، وجمهورية لاو الشعبية الديمقراطية وموزامبيق.
    Vientiane Seminario nacional sobre la aplicación de la Convención en la República Democrática Popular Lao UN حلقة عمـل وطنية بشأن تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر والجفاف في جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية
    Excelentísimo Señor Alounkéo Kittikhoun, Jefe de la delegación de la República Democrática Popular Lao UN معالي السيد ألونكيو كيتخون رئيس وفد جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية
    Excelentísimo Señor Alounkéo Kittikhoun, Jefe de la delegación de la República Democrática Popular Lao UN معالي السيد ألونكيو كيتخون رئيس وفد جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية
    El representante de la República Democrática Popular Lao corrige el texto francés. UN أجرى ممثل جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية تصويبا للنص الفرنسي.
    La reintegración de los que regresan y la asistencia en forma de vigilancia continuarán en la República Democrática Popular Lao durante 2000. UN وستتواصل إعادة إدماج العائدين وتقديم المساعدة لرصد هذه العودة في جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية على مدار عام 2000.
    Ese Instituto se había creado para impartir formación no sólo a los nacionales tailandeses sino a interesados de toda la región, inclusive de países menos adelantados tales como Camboya, la República Democrática Popular Lao y Myanmar. UN وقد أنشئ هذا المعهد لا ليقوم بتدريب المواطنين التايلنديين فحسب، وإنما ليدرب الناس من كافة أنحاء المنطقة، بما في ذلك من أقل البلدان نمواً مثل كمبوديا وجمهورية لاو الشعبية الديمقراطية وميانمار.
    La reintegración de los que regresan y la asistencia en forma de vigilancia continuarán en la República Democrática Popular Lao durante 2000. UN وستتواصل إعادة إدماج العائدين وتقديم المساعدة لرصد هذه العودة في جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية على مدار عام 2000.
    Se hizo referencia especial a proyectos en curso y en estudio en Filipinas, la República Democrática Popular Lao, Nepal, el Perú, Guatemala, el Ecuador, Bolivia, Colombia y Tailandia. UN وأشار بوجه التحديد إلى مشاريع جارٍ تنفيذها أو النظر في تنفيذها في الفلبين وجمهورية لاو الشعبية الديمقراطية ونيبال وبيرو وغواتيمالا وإكوادور وبوليفيا وكولومبيا وتايلند.
    Ese Instituto se había creado para impartir formación no sólo a los nacionales tailandeses sino a interesados de toda la región, inclusive de países menos adelantados tales como Camboya, la República Democrática Popular Lao y Myanmar. UN وقد أنشئ هذا المعهد لا ليقوم بتدريب المواطنين التايلنديين فحسب، وإنما ليدرب الناس من كافة أنحاء المنطقة، بما في ذلك من أقل البلدان نمواً مثل كمبوديا وجمهورية لاو الشعبية الديمقراطية وميانمار.
    Ese Instituto se había creado para impartir formación no sólo a los nacionales tailandeses sino a interesados de toda la región, inclusive de países menos adelantados tales como Camboya, la República Democrática Popular Lao y Myanmar. UN وقد أنشئ هذا المعهد لا ليقوم بتدريب المواطنين التايلنديين فحسب، وإنما ليدرب الناس من كافة أنحاء المنطقة، بما في ذلك من أقل البلدان نمواً مثل كمبوديا وجمهورية لاو الشعبية الديمقراطية وميانمار.
    En la República Democrática Popular Lao se está desarrollando un proyecto conjunto con miras a su financiación. UN وفي جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية يجري تطوير مشروع مشترك لأجل تمويلـه.
    Los principales países receptores siguieron siendo la República Democrática Popular Lao, Camboya, Myanmar y Viet Nam. UN وما زالت جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية إلى جانب كمبوديا وميانمار وفييت نام تمثّل البلدان الرئيسية المتلقية لها.
    Se ha convenido que los países prioritarios sean Bolivia, el Pakistán, en tanto que Colombia y la República Democrática Popular Lao quedarán como una segunda posibilidad. UN والبلدان المتفق على أنهما يستحقان اﻷولوية هما باكستان وبوليفيا، على أن تكون كولومبيا وجمهورية لاو الشعبية الديمقراطية إمكانيتين احتياطيتين.
    En la República Democrática Popular Lao, por ejemplo, se afirma que de resultas de los cultivos de arroz de que se ocupan las mujeres la producción nacional de arroz se duplicó entre 1976 y 1985. UN فعلى سبيل المثال، ذُكر في جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية أنه نتيجة لقيام المرأة بزراعة اﻷرز، فقد تضاعف اﻹنتاج الوطني لﻷرز في الفترة من عام ١٩٧٦ الى عام ١٩٨٥.
    República Democrática Popular Lao UN جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية
    Se seguirán realizando en Viet Nam durante 1998 y en la República Democrática Popular Lao hasta 1999 actividades de reinserción de repatriados y de vigilancia de la asistencia. UN وسوف تستمر مساعدة إعادة دمج العائدين ورصدهم في فييت نام طيلة عام ٨٩٩١، وفي جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية طيلة عام ٩٩٩١.
    53. Un representante del pueblo hmong se refirió a las personas desplazadas de este pueblo que vivían en la República Democrática Popular Lao y en Tailandia. UN 53- وتحدث ممثل عن شعب هومنغ بشأن السكان المشردين من الهومنغ الذين يعيشون في جمهورية لاو الشعبية الديمقراطية وتايلند.
    Actualmente se está ampliando ese proyecto de modo de abarcar a Camboya, China meridional, Mongolia y la República Popular Democrática Lao. UN ويجري اﻵن توسيع هذا المشروع ليشمل كمبوديا وجنوب الصين وجمهورية لاو الشعبية الديمقراطية ومنغوليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد