Tiene que haber alguna callecita paralela para las personas que no quieren seguir ese camino. | TED | يجب أن يوجد طريق جانبي صغير للأشخاص الذين لايريدون أن يمضوا بذلك الطريق. |
Porque cuando una celebridad se levanta para ir al baño, no quieren que se vea un asiento vacío en televisión. | Open Subtitles | لأنه عندما مثلاً يقوم شخصٌ مشهور ليذهب للحمام,هم لايريدون أن يكون هنالك مقعد خالي على شاشة التلفزيون |
La gente lloró en mi funeral, y ahora he regresado, y... no quieren tener que ver nada conmigo. | Open Subtitles | الناس بكوا في جنازتي .. وها أنا أعود ، و لايريدون أن يفعلوا معي شيء |
La gente que habla en esa forma no quiere que nadie sepa... | Open Subtitles | الناس التى تتحدث بهذه الطريقه .. لايريدون لأحد أن يعلموا |
y hacerles hacer cosas que no querían, en compensación por una vida de escarnio. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك,جعلهم يفعلون اشياءا كانوا لايريدون القيام بها لتعويض حياته الساخرة |
Quizá no quieran pagar impuestos. | Open Subtitles | ربما لايريدون دفع الضريبه عليه 597 00: 22: 23,495 |
Los Kings no quieren que nadie las toque hasta que lleguen aquí. | Open Subtitles | الملوك لايريدون من اي احد لمسها حتى يصلوا الى هنا |
- no quieren hacerse responsables por un profesional independiente, dicen que podría demandarnos. | Open Subtitles | إنهم لايريدون تحمل المسئولية. يقولون أنه بإمكانهم حينها مقاضاتنا لقيامنا بتعيينه. |
no quieren que los demás aparezcan con ruedas adherentes y 17 turbos. | Open Subtitles | فهم لايريدون سيارات ذات اطارات مخصصة او مكائن مزوّدة ومعدلة |
Creo que la mayoría de las personas no quieren morir pero también creo que la mayoría quisiera tener algo de control sobre cómo se desarrolla su proceso de muerte. | TED | أعتقد معظم الناس لايريدون أن يموتوا، لكن أعتقد أن معظم الأشخاص يريدون بعض السيطرة على كيفية حدوث عملية الموت. |
Quieren un Buck Rogers, no quieren eficacia. | TED | يريدون بك روجرز الخارق، لايريدون مجرد شيئ فعال. |
Hay competidores de negocios que no quieren que vuelva a EE UU. | Open Subtitles | بعض رجال الأعمال المنافسين لايريدون عودتى الى امريكا |
¿Que me quede en mi puesto y espere sin hacer nada, con miedo de investigar porque puedo ver lo que no quieren que vea? | Open Subtitles | ان أتمسّك بوظيفتى وان اخشى ان انظر الى اى شئ لأننى ربما أرى شيئا لايريدون لى ان اراه ؟ |
Quizá no quieren contratarme porque he estado en prisión. | Open Subtitles | ربما لايريدون توظيفى بسبب كونى سجين سابق |
Quieren escucharme tocar pero no quieren que les dé clases a sus hijas, como si fuera un diablo. | Open Subtitles | لكن لايريدون أن أعلم بناتهم،وكأنني منبوذ. |
Si no quieren huelgas de los porteros... o si quieren que la lavandería funcione y la jardinería- | Open Subtitles | العمال هناك يتبعون أبي وهم لايريدون أن يضرب العمال عن العمل |
Rompería todas las reglas... el tipo de reglas que mucha gente no quiere ver rotas, hasta el punto en que matarían por ellas. | Open Subtitles | هذا سيحطم كل القواعد نوع من القواعد التي كثيرٌ من الناس لايريدون أن يروها تتحطم لدرجة إنهم قد يقتلون لأجلها |
Me interesa más lo que le sucede al 99,5 % restante que no quiere hacer eso. | TED | أنا أكثر اهتمام بما يحدث لل99.5 الباقين من الناس الذين لايريدون فعل ذلك. |
La gente claramente no quiere caminar todo el camino por el borde. | TED | الناس بطبيعة الحال لايريدون اجتياز الطريق بطوله نحو الحافة. |
Quizá Kenneth y Jessica no querían que nadie supiera que Charlotte era adoptada. | Open Subtitles | ربما كينث و جيسكا لايريدون ان يعلم احد. ان شارلوت متبناه. |
Hoy no quisieron jugar. Dijeron que no querían servirme de excusa. | Open Subtitles | الرفاق رفضوا ان يلعبوا اليوم لقد قالوا انهم لايريدون ان أكون عذرهم |
Así que creo que es razonable suponer que algunos miembros de la familia puede que no quieran que suceda este enlace. | Open Subtitles | لذا أنا افترض أنه من المعقول أن نحزر ان بعض أفراد العائلة ربما لايريدون حدوث هذا الزواج |