ويكيبيديا

    "لايقاف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para detener
        
    • de detener
        
    • para parar
        
    • parar a
        
    • detener a
        
    • a detener
        
    • detener la
        
    • para evitar
        
    • para detenerlo
        
    • para que ponga fin
        
    Pero no me di cuenta de lo lejos que llegaría... para detener a Evan. Open Subtitles انا فقط لم استوعب بانه قد يتجاوز الحدود لهذه الدرجة لايقاف ايفان
    para detener el tren. Los Aliados iban a estar aquí. Open Subtitles لايقاف القطار لان قوات التحالف فى طريقها الى هنا
    Deberias usarme para detener la bomba... y luego volver a casa con Kim. Open Subtitles جاك يعلم اننى على حق سوف يستخدمنى لايقاف القنبلة ويعود الى منزله حيث كيم
    Skywalker, ¿no hubo forma de detener a su Padawan antes de que escapara? Open Subtitles سكاى وكر , اهناك اية طريقة لايقاف متدربتك قبل ان تهرب؟
    Suficiente para parar a los aficionados pero no para algunos países ni para los mejores falsificadores. Open Subtitles جيدة كفاية لايقاف الصغار لكن ليس لكبار المخادعين و المزورين المحترفين
    Con o sin desfile, la única forma de parar a este asesino es atrapándolo. Open Subtitles -استعراض ام لا, هؤلاء الرجال قيمون. الطريقة الوحيدة لايقاف القاتل هي بامساكه.
    Así que en su opinión, Nina Myers es nuestra mejor opción para detener esta bomba? Open Subtitles لذا ، تقييمك ان نينا مايرز هي افضل فرصة لايقاف القنبلة
    .. el Sr. Raj fue a la casa de Sonia para detener la producción? Open Subtitles ذهب السيد راج لمنزل سونيا لايقاف الانتاج؟
    Deberías ver lo que me pagaron para detener a esos bandidos. Open Subtitles عليك ان ترى مقدار المال الذي حصلت عليه لايقاف هؤلاء اللصوص
    No estoy en ese libro pero cuando crecí me dijeron que yo existía para detener a los 4400 y eso es lo que intentaba hacer. Open Subtitles انا لست فى هذا الكتاب ولكن حين كبرت اخبرونى انى وجدت لايقاف ال 4400
    Ustedes los cazadores con todos esos amuletos y talismanes que usan para detener a los monstruos malos. Open Subtitles , انتم أيها الصيادين كل هذه الأسلحة و التعاويذ التي تستخدمونها . . لايقاف الشر
    Entonces, ¿por qué no has hecho nada para detener el 33.1? Open Subtitles اذن لماذا لم تفعل أيّ شئ لايقاف المشروع 331؟
    ¿Hay alguna forma de detener el tren antes de llegar ahí? Open Subtitles هل توجد اى طريقه لايقاف هذا القطار بين هنا و هناك
    Eh. La mejor manera de detener todo esto es encontrar a ese asesino, y nosotros sólo le proporcionamos la mejor manera de hacerlo. Open Subtitles افضل طريقة لايقاف كل هذا هي ايجاد القاتل
    para parar a los Nazis Alemania debió ser aniquilada . Open Subtitles لايقاف النازيه كان لابد من القضاء على المانيا
    Tenemos que entrar en la bóveda de la OSS ir con el Minutero encontrar el Zafiro Cronos y usarlo para parar el aparato de Armagedón y claro, salvar el mundo. Open Subtitles يجب ان نصل الى مقر اليو اس اس ونصل الى موقف الوقت ونصل الى القلادة ونستخدمه لايقاف جهاز ارماجدون
    Pero necesito tu ayuda, y tú puedes ayudarme a detener todo esto, ¿vale? Open Subtitles لكنى سأحتاج لمساعدتك و انت تستطيع مساعدتى لايقاف هذا، حسنا ؟
    Formaron una suerte de sociedad secreta para evitar que la gente cambie la historia. Open Subtitles يكونون نوع من المجتمع الغامض لايقاف الناس من تغيير التاريخ
    Por mí John volvió a usar una pistola de nuevo sólo encontraba una manera para detenerlo Open Subtitles من سوء حظي ان جون عاد لحمل السلاح مرة اخرى انا ارى طريقه واحده فقط لايقاف جون..
    Pido a Vuestra Excelencia que intervenga ante el Gobierno de los Estados Unidos para que ponga fin a estos actos repetidos perpetrados contra buques civiles iraquíes, ya que constituyen actos contrarios a la Carta de las Naciones Unidas y al derecho internacional. UN أطلب من سيادتكم التدخل لدى الولايات المتحدة ﻹيقاف هذه اﻷعمال المتكررة التي تقوم بها ضد السفن المدنية العراقية باعتبارها أعمال عدائية مخالفة لميثاق اﻷمم المتحدة والقانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد