Has hecho lo correcto. Es tu hijo. No intento interponerme en eso. | Open Subtitles | فعلتِ الصواب إنه ابنك، أنا لا أحاول التدخل في ذلك |
Y No intento ser un ejemplo, sino probar que es posible para cualquiera que lo intente. | TED | وأنا لا أحاول أن أكون نموذجاً ولكن مجرد دليل أن الأمر ممكنًا لأي شخص آخر يفعل هذا. |
La cuestión es que No intento justificar o perdonar la violencia. | TED | كل ما في الأمر هو، أنا لا أحاول أن أبرّر أو أقدّم عذراً لأي عنف. |
No quiero remover el cuchillo en la herida, pero No quiero ser deshonesto. | Open Subtitles | أنا لا أحاول تكرار الأمر ولكني لا أريد أن أكون غشاش |
Escucha tio, No trato de juzgarte por lo que estés haciendo ahí adentro, solo... | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أحكم عليك على ما تقوم به في الداخل |
Permítame clarificarlo: No estoy tratando de desanimarlos para que no tomen fotos. | TED | دعوني أوضح ذلك: أنا لا أحاول تثبيطك عن التقاط الصور. |
Quizás estoy solo, quizás siempre lo estaré... pero No estoy intentando perderme en el fondo de una botella. | Open Subtitles | ربما أنا وحيد، ربما سأظلّ كذلك، لكنّي لا أحاول أن أفقد نفسي داخل قاع الزجاجة |
Intento no hacer distinciones. | Open Subtitles | على الرغم من أنني لا أحاول أن أعمل تمييزاً |
No intento decirles que el ruido es el mayor problema medioambiental del planeta ni del océano, | TED | وكما تعلمون، أنا لا أحاول إخباركم أنّ الضوضاء تعتبر من أكبر المشاكل البيئية على الكوكب أو حتى في المحيط. |
Sí, claro que lo es. No intento justificarlo. | Open Subtitles | نعم ، إنه كذلك بالتأكيد إننى لا أحاول الدفاع عن ذلك |
No intento ser listo. Sólo intento ayudar. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أتذاكى أنا فقط أحاول أن أساعد |
No intento condenarlo, sino conseguir información. | Open Subtitles | أنا لا أحاول إدانته، كل ما أريده هو بعض المعلومات |
Sr. Forrester... No intento que admita que maltrataba a su esposa todos los días... sólo saber sialguna vez discutían. | Open Subtitles | أنا لا أحاول القول أنك تسيء لزوجتك وتضربها يومياً أريد معرفة إن كنتم قد تشاجرتم من قبل |
No intento resucitar a nadie, salvo tal vez a mí misma. | Open Subtitles | لا أحاول الجلب أي شخص ظهر ماعدا لربما نفسي. |
No intento recordar las cosas que ocurren en los libros. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أتذكر ماذا يحدث في كتاب. |
No quiero ser un capullo, pero la verdad es... que no eres su padre. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أكون وغدًا لكن الحقيقة هي أنت لست بوالدها |
Podría decir cualquier mierda ahora mismo pero No quiero despotricar con tu hijo en el asiento de atrás. | Open Subtitles | يمكنني قول بعض الأمور السيئة الآن لكن لا أحاول أن أغضبّ و إبنك موجودّ بالوراء. |
Quiero decir una cosa y No quiero ser didáctico ni jocoso. | Open Subtitles | أريد أن أقول شيئاً واحداً و لا أحاول هنا أكون ناصحاً أو تهكمياً بأي حال من الأحوال |
Escucha... No trato de ser el enemigo... solo que no podemos tirar esa puerta ahora. | Open Subtitles | إسمع لا أحاول أن أشكل أعداء هنّا, أتفقنا فقط, لا يمكننا كسر الباب |
No trato de adularte, pero estuve mucho tiempo en los negocios y nunca me encontré a nadie como tú. | Open Subtitles | انا لا أحاول أن أتملقك ولكني كنت في العمل لفتره طويله ولكني لم التقي بأحد مثلك |
Ven por el infeliz. Yo No estoy tratando de ser su papá. | Open Subtitles | تعال وخذ هذا اللعين فأنا لا أحاول أن أكون أباه |
No estoy intentando socavar tu posición. Te lo prometo. No lo estoy. | Open Subtitles | لا أحاول التقليل من سلطتك أعدك، أنا لا أحاول ذلك |
Intento no acomplejarme. Ya va por la esposa número 3 y yo sigo soltero. | Open Subtitles | لا أحاول أن أظهر نفسي على أني معقد هذه زوجته الثالثة , و انا مازلت أعزب |
No pretendo timarle, jefe. Me he dejado la cartera en casa, eso es todo. | Open Subtitles | لا أحاول التملّص من الدفع لك، كلّ ما في الأمر أنّي نسيتُ محفظتي في البيت |
Charlie, No intentaba llevarte a pasar el día comiendo espagueti. ¿Sabes qué? | Open Subtitles | لا، تشارلي أنا لا أحاول أن آخذك الى يوم للسباغيتي |