ويكيبيديا

    "لا أحتاج أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No tengo que
        
    • No necesito que
        
    • no me tienes que
        
    • no necesito tener
        
    • no es necesario que me
        
    No tengo que chupársela a nadie. Open Subtitles لا أحتاج أن أجامل طبيب أسنان من أجل دور، إنس الأمر
    Sé que No tengo que recordarte, pero lo haré de todos modos. Open Subtitles و أعرف أنني لا أحتاج أن أذكركم لكنني سأفعل على أية حال
    Está intentando pinchar la línea principal dónde No tengo que decirte la catástrofe que puede ocurrir. Open Subtitles إنها تحاول الولوج مباشرة إلى خط الجذع والذي لا أحتاج أن أخبرك، أنها كارثة على وشك الحدوث
    No soy una monja y No necesito que me protejas. Open Subtitles لكنني لست راهبة و لا أحتاج أن يكون هناك من يقوم بدور الأمب بالنسبة لي
    Así es, y No necesito que me lo recuerden. Open Subtitles هذا صحيح لكن في هذه الأثناء أنا لا أحتاج أن أتذكر هذا
    No tengo que darte el mío, porque ya lo hice. Open Subtitles لا أحتاج أن أعطيك نسختى , لأننى قمت بتقديمها
    Seguro que No tengo que contarte nada, pero cualquier cosa que ella te haya dicho es inadmisible. Open Subtitles أنا متأكد أني لا أحتاج أن أخبرك هذا.. لكن كل شيء ستقوله ابنتك مرفوض
    No tengo que enterrar tu historia, Gideon. Vas a enterrarla tú mismo. Open Subtitles لا أحتاج أن أقضي على قصتك يا غيدين، لأن هذا ما ستفعله بنفسك
    Ya No tengo que coger dos metros para conseguir esos increíbles rollitos de huevo. Open Subtitles لا أحتاج أن أركب في المترو للحصول على لفات البيض أوه
    Y No tengo que seguir cargando con estos horribles recuerdos. Open Subtitles و لا أحتاج أن أحمل معي تلك الذكريات الرهيبة بعد الآن
    Esta noche No tengo que ser presidente. Open Subtitles عندما نكون لوحدنا فهذا لا بأس به. فالليلة لا أحتاج أن أكون الرئيس.
    No tengo que recordarte qué sucede cuando alguien se extralimita. Open Subtitles لا أحتاج أن أذكركِ بما يحدث عندما يتخطى علي أحد
    No tengo que recordarte que si lo asesinan, la O.N.U. vendrá tras nosotros sin importar lo que el senador diga. Open Subtitles لا أحتاج أن أذكرك أنه إذا قُتل، الأمم المتحدة ستطاردنا مهما قال أو فعل السيناتور.
    Pero una vez que lo hizo, me di cuenta de que No tengo que seguir manteniéndolo en privado. Open Subtitles لكن ما إن فعلها, إكتشفت بأني لا أحتاج أن أجعله سرياً بعد الان
    No necesito que me diga qué pensar... nadie que está vivo. Open Subtitles لا أحتاج أن يقال لي بماذا أفكر من أيّ كائن حي
    ¡No necesito que inventes cosas! Open Subtitles لا أحتاج أن أنظف ورائك الفوضى الذى تفعلها فى كل مكان تذهب إليه
    No necesito que me vigilen en la computadora. Open Subtitles أنا لا أحتاج أن أُراقَبَ كل الوقت على الكمبيوتر.
    No necesito que me paguen para ver actuar a otra gente. Open Subtitles أنا لا أحتاج أن يدفع لي لأرى أشخاص اخرون يمثلون
    - ¿Robert? - No te preocupes, no me tienes que dar de comer. Open Subtitles -لا تقلقي، لا أحتاج أن يُقدم لي الطعام.
    Así que no necesito tener sexo con otro hombre para que entiendas mi mensaje. Open Subtitles لذا لا أحتاج أن أضاجع رجلاً آخر حتى تصلُك رسالتي
    ¿Entonces no es necesario que me levante la falda esta noche? Open Subtitles إذاً لا أحتاج أن أرفع التنورة هذه الليلة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد