ويكيبيديا

    "لا أحد يقول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Nadie dice
        
    • Nadie está diciendo
        
    • Nadie dijo
        
    • Nadie ha dicho
        
    • Nada dice
        
    • Nadie dirá
        
    • nadie diga
        
    • Nadie me dice
        
    - Nadie dice esas cosas hoy en día. Open Subtitles لكن لا أحد يقول مثل هذا الكلام هذه الأيام.
    Nadie dice nada durante, no sé, mucho rato, y al final, el almirante mira a Landry... y dice: "Hank, Open Subtitles لا أحد يقول أي شئ مثل لا أعرف ، مرت اللحظات كأنها دقائق وأخيرا ، الادميرال نظر إلى لاندرى ثم بدأ :
    A salvo. No dices salvado, Nadie dice salvado, dices a salvo. Open Subtitles آمنة، لا تقولين محفوظة لا أحد يقول محفوظة، لقد قلتِ آمنة
    Nadie está diciendo que hacer realidad esas aspiraciones será cosa fácil. UN لا أحد يقول إنه سيكون من السهل تحقيق تلك الطموحات.
    Nunca Nadie dijo que el amor fuera fácil. Open Subtitles لا أحد يقول ان الحب سهل يا صاح ماذا عنك ؟
    Nadie dice salvado, los chiflados dicen salvado, tú dices a salvo. Open Subtitles لا أحد يقول حفظ المجانين يفعلون، لكننا نقول آمنين
    Nadie dice que en breve habra "viajes Warp" Open Subtitles لا أحد يقول بأننا فى القريب العاجل سنكون قادرين على السفر بين النجوم
    Mientras tengas una taza de café, Nadie dice nada. Open Subtitles مادام أنك تضع كوب قهوة في يدك لا أحد يقول شيئا
    "¿Qué haces esta noche?" "¿Qué haces esta noche?" Nadie dice eso. Open Subtitles ما الأحداث الليلة؟ ما الأحداث الليلة؟ لا أحد يقول ذلك
    Nadie dice que la vida es larga aunque que viva 80 o 100 años. Open Subtitles لا أحد يقول أن الحياة طويلة سواء عاش ثمانين سنة أم مئة سنة
    - Felicidades. - Nadie dice "genial". - Reed, tú eres el segundo mejor chef de América. Open Subtitles لا أحد يقول مذهل ريد ، أنت ثان أفضل شيف في أمريكا
    Todos lo sabemos pero Nadie dice que Dios... no hará una mierda en respuesta al ruego de alguien. Open Subtitles كلنا نعلم هذا، ولكن لا أحد يقول أن الرب لن يفعل أي شيء استجابة لصلوات أي شخص
    Nadie dice que lo estropeemos, solo que descubramos quién es Navid Open Subtitles لا أحد يقول بأننا سندمر الأمر فقط نريد معرفة من هو نافييد
    Todos hablan de evolución, pero Nadie dice cuánto tiempo lleva. Open Subtitles يتحدث الجميع عن التطور، لكن لا أحد يقول كم سيستغرق.
    Pero no lo entiendo, porque Nadie dice nada. Open Subtitles ولكن أنا لا فهم ذلك، لأن لا أحد يقول أي شيء.
    Nadie está diciendo que la ciudad no les pertenezca, o que no les corresponda estar aquí Open Subtitles لا أحد يقول أنها ليست مدينتكم أو أنكم لا تنتمون إلى هذا المكان
    Nadie está diciendo que nos demos por vencidos, pero debemos centrar nuestros esfuerzos en la nanotecnología. Open Subtitles لا أحد يقول بإننا نستسلم، لكن يجب أن نُركز جهودنا على تقنية الجزيئية.
    Padre, Nadie dijo que fuese a propósito, pero cuando alguien comete un error, tienen que pagar, no importa qué. Open Subtitles أيها القس، لا أحد يقول إنكم فعلتم ذلك عمداً ولكن عندما تحصل أخطاء يجب أن يُدفع الثمن مهما كان
    No podemos andar fingiendo que no tenemos poderes pero Nadie ha dicho que tengamos que hacerlo Open Subtitles نحن لا نستطيع المشي والإختلاط نحن لم نعد نملك قوى بعد الآن. حسنا لكن بايبر, لا أحد يقول أن علينا فعل ذالك.
    Nada dice que el baile sea mirar a tus compañeros de estudios explotar sus ahorros de todo su vida planeando un craso, Open Subtitles لا أحد يقول عن الحفلة ويشاهدونك اشخاص كالذباب معظم حياتك توفر تخطط كالبليد
    Nadie dirá nada oficial sobre el Cardenal. Open Subtitles لا أحد يقول أيّ شيءٍ رسمي حيال "الطير الأحمر".
    Es importante que recuerden esto, pero lo más importante es que nadie diga nada sobre mi embarazo en la boda. Open Subtitles حسنا، جميع الأشياء مهمة لنتذكرها، ولكن الأهم هو أنه لا أحد يقول أي شيء حول حملي في الزفاف.
    No me digas que me calme! Ya Nadie me dice que me calme. Open Subtitles لا تقل لي إهدأ لا أحد يقول لي إهدأ بعد اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد