No puedo decir que lo esperaba, pero... | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنني أتوقع ردكِعليه,ولكن.. |
Y No puedo decir que tenga una respuesta a algo de eso. | Open Subtitles | و لا أستطيع القول بأني أملك إجابة لأي من ذلك |
Bueno, cuando descubrí que fue un suicidio, No puedo decir que me sorprendiera. | Open Subtitles | عندما إكتشفت أنّها كانت عملية إنتحار، لا أستطيع القول أنّني تفاجأت. |
No puedo decirlo. Tendrán que ir a verla. | Open Subtitles | لا أستطيع القول سيتوجب عليك الذهاب لرؤيته |
No puedo decir que estoy satisfecha con todas las decisiones que he tomado. | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنني راضية عن كل قرار اتخذته في حياتي |
¡La intervención acabó, perras! No puedo decir que no lo veía venir. | Open Subtitles | المداخلة انتهت يا عاهرات لا أستطيع القول بأنني توقعت ذلك |
No puedo decir que siempre superararan esos obstáculos, pero les diré que se condenarán si no lo intentan. | TED | لا أستطيع القول أنكم ستتغلبون دومًا على تلك العقبات. ولكني سأخبركم، ستُدانون إن لم تحاولوا ذلك. |
- No puedo decir que sea cierto, pero tampoco que no lo sea. | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنها الحقيقة ولاأريدالقولبأنهاغيرذلك. |
No puedo decir que eso sea verdad en este momento. Realmente No puedo decir que eso sea verdad. | Open Subtitles | الفي، لا أستطيع القول أن هذا شيء صحيح في هذه المرحلة من حياتي |
No puedo decir que estoy deseando que llegue. | Open Subtitles | . لا أستطيع القول إنني أتطلع قدمآ من أجلها |
No puedo decir que me sorprenda. | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنني متفاجأة.. |
Vaya, vaya, vaya. No puedo decir que estoy sorprendido. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، حسناً لا أستطيع القول بأنني متفاجيء |
Entonces, está bien. No puedo decir con seguridad si el bicho estará aquí cuando estés lista. | Open Subtitles | هذا جيد ، لا أستطيع القول أن العربة ستكون بالخارج عندما تجهزين |
Bueno, No puedo decir que estoy particularmente deprimido por esa noticia. | Open Subtitles | حسناً, لا أستطيع القول أنا مكتئب بتلك الأخبار |
No puedo decir qué uso quiere darle al instrumento. | Open Subtitles | يعني انه يستخدمها لجعلها أداة له.. لا أستطيع القول |
No lo sé. No puedo decirlo. | Open Subtitles | لا أعرف لا أستطيع القول |
No puedo decirlo, es una sorpresa. | Open Subtitles | لا أستطيع القول أنها مٌفاجأة |
Sí, pero No podría decirlo. | Open Subtitles | كنتُ تتابع من هنا نعم, كنتُ كذلك, ولكن لا أستطيع القول |
No puedo decirte que crea en esa cosa que te aflige. | Open Subtitles | أتعلمين, أنا لا أستطيع القول أننى أؤمن كلية بما يمسك |
No puedo decírtelo, vas a tener que confiar en mí. | Open Subtitles | لا أستطيع القول سيكون عليكَ أن تثق بي فحسب |
No, No podría decir que lo recuerdo. | Open Subtitles | كلا، لا أستطيع القول بأنني أذكر |
No sabría decirte si es bueno... pero quizás puedas darle un vistazo... y ver si la Bendita Madre guía su mano. | Open Subtitles | لا أستطيع القول أنه جيد لكن ربما بإمكانك أن ترى بلطف ماذا يمكنك أن تفعل بشأنه. |
No puedo saberlo. | Open Subtitles | لا أستطيع القول أنها محشورة فى الطين |
Madame, No puedo decirle, si monsieur Richard Abernethie fue asesinado o no, | Open Subtitles | لا أستطيع القول أن كان سيد (ريتشارد) قتل أم لا |
No lo puedo decir con exactitud, pero debería bastar para cubrir sus necesidades en un futuro previsible. | Open Subtitles | لا أستطيع القول تحديدا لكنه سيغطى احتياجاتك المستقبليه |