No sé por qué te han enviado aquí, porque no me lo dices. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لمَ تم أرسالك إلى هُنا لانك ترفض أخباري. |
Continuar para alcanzar algo... No sé por qué hay que continuar, porque no hace falta, porque avanzamos paso a paso hacia la catástrofe... | Open Subtitles | يجب أن تستمر من أجلِ شيءٍ ما لا أعرف لمَ يجب أن تستمر لأنه لا يجب عليك أن تستمر , لأن |
No sé por qué se le dificulta. Tiene piernas de elefante. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ تواجه المشاكل بيانو قد يقف على أرجلها تلك |
No entiendo por qué la gente bebe alcohol cuando se deprime. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ يشرب الناس الكحوليات عندما يصابهم الإكتئاب |
No sé porqué tu papá no los arregla... el vacío llama al vacío | Open Subtitles | لا أعرف لمَ لا ينظفهم والدكِ ويأخذ ما ينفع ، ويصنع بعض الفراغ إنه فراغ قائم على فراغ |
Bueno, tú al menos sigues siéndoles útiles. No se por qué me dejan seguir por aquí. | Open Subtitles | على الأقل لازلت مفيداً لهم، لا أعرف لمَ يبقوني في الأنحاء |
Mire, señora. No sé por qué cree que yo soy su hijo o cómo me encontró, pero... | Open Subtitles | اسمعي يا آنسة، لا أعرف لمَ تظنينني ابنك، |
No sé por qué no lo admites. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ ترفض الاعتراف بالأمر |
No sé por qué me sacaste de prisión, qué quieres o quién eres ...pero entiendes | Open Subtitles | لا أعرف لمَ أخرجتَني من السجن أو ماذا تريد أو من تكون |
- No sé por qué lo dije. Es como-- No sé. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ نطقتُ به، كأنّي أحطتُ به بعلم مسبق أو ما شابه |
No sé por qué les interesa tanto a todos. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ الجميع مهتم كثيراً حول هذه المباراة |
No sé por qué las fiestas de té pasaron de moda. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ أصبحت حفلات الشاي على الموضة القديمة |
Son sólo unas entrevistas. No sé por qué no te has tomado el día libre. | Open Subtitles | إنّها مجرّد حفنة من المقابلات لا أعرف لمَ لم تأخذ بقيّة يوم عطلة كاملة |
Sabes, No sé por qué tu madre está tan desanimada por todo esto del coqueteo. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ أمك غاضبة للغاية بشأن أمر المغازلة هذا؟ |
No sé por qué estaba en una carrera a toda marcha para llegar aquí. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ كنتَ بمثل هذه السرعة للوصول إلى هنا |
No sé por qué no lo cortó o se lo tiró al experto en ética. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ لم يقاطعه أو يلقي به إلى المختص بالأخلاقيات |
No sé por qué ellas pueden opinar. No deberían. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ لديهم سلطة علينا ليس من المفترض ذلك |
Aún No entiendo por qué gastaste tu tiempo conmigo. | Open Subtitles | و أحياناً لا نفعل هذا لا أعرف لمَ ضيعت الوقت معي |
Acabo de encontrar esto en el bolsillo de la chaqueta de este John Doe. No sé porqué no lo noté antes. | Open Subtitles | لقد وجدتُ هذا في جيوب سترة المجهول لا أعرف لمَ لم ألاحظها من قبل |
No sé porque confío en él | Open Subtitles | "لا أعرف لمَ وثقت به" |
Gracias. No se porque creo que todo el mundo leyó mi guión. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ أفترض دائماً ان الجميع قرأوا نصي السينمائي |