ويكيبيديا

    "لا أفكر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no pienso
        
    • no pensar
        
    • no creo
        
    • no piense
        
    • no estoy pensando
        
    • no pensaba
        
    • puedo pensar
        
    • No considero
        
    • pienso en
        
    Me caes muy bien, amigo, pero no pienso en ti de ese modo. Open Subtitles أنا أحبك يا صديقي و لكني لا أفكر فيك بهذه الطريقة
    Pero las ilustraciones reflejan, Creo que yo no pienso diferente para niños que como pienso para adultos. TED ولكن الرسم يعكس، أنا لا أفكر بطريقة مختلفة للأطفال مما أفعل للكبار.
    Quiero decir, como ya he dicho, que estoy en una etapa donde ya no pienso cómo mover las manos TED أعني، كما قلت: عند هذه المرحلة، أنا لا أفكر إلى أين يتحرك ذراعي.
    El objetivo de la otra noche era estar contigo y divertirme y no pensar en el accidente de mi padre, y entonces empezaste a hablar sobre eso, y yo... Open Subtitles القصد كله من ليلة البارحة هو أن أتسكع معك و أستمتع و لا أفكر بحادث والدي .. و بعدها بدأت بالتحدث عنه ، و أنا
    RB: no creo que piense mucho en el legado. TED ر ب: أنا لا أفكر ..لا أفكر كثيرا في مسألة الإرث.
    Y puede que no piense como Uds. o actúe como Uds., pero sigo siendo humano y no estoy enfermo TED وربما لا أفكر مثلكم، أو أتصرف مثلكم، لكني ما زلت إنساناً ولست مريضاً.
    no estoy pensando en posibilidades, estoy aquí y tú también y eso basta. Open Subtitles أنا لا أفكر في الصعاب، أنا هنا وهكذا أنت وهذا يكفي.
    Por una vez, no pienso solo en mí. Open Subtitles أنظرى, لمرة واحدة أننى لا أفكر فى نفسى فقط.
    Eso es historia. no pienso en eso. Gané unas cuantas medallas. Open Subtitles أنا لا أفكر حتى بالأمر لقد حصلت على نصيبٍ وافرٍ من الأوسمة
    Todo es política. Yo no pienso así. Tú sí. Open Subtitles كل شيء .له أبعاد سياسية، أنني لا أفكر بهذه الطريقة، لكنك تفعل
    Cuando digo adiós, cierro la puerta, y no pienso. Open Subtitles انا لا انظر ابدا للخلف عندما اقول له وداعا لشيء أغلق الباب و لا أفكر به مجددا
    No creas que yo no pienso igual Tengo pesadillas fuertes Open Subtitles لا تعتقد بأنني لا أفكر مثلك أحياناً كثيراً أحصل علي كوابيس أيضاً
    - Sí. Mira, cuando pienso en mi sobriedad, no pienso en el vino. Open Subtitles عندما أتناول الطعام برزانه لا أفكر في النبيذ
    no pienso con claridad. Ya sé lo que tengo que hacer. Open Subtitles حسن، أنا لا أفكر بوضوح ما علي فعله أمر جلي
    Es que no pienso en ti de esa forma. Somos amigos. Open Subtitles انه فقط لا أفكر بكِ بهذا الشكل نحن أصدقاء فقط
    no pienso de la manera que se supone que tengo que pensar. Open Subtitles أنا.. أنا لا أفكر بالطريقة التي يفترض بي أن أفكر بها
    Lo necesito para leer en los semáforos y no pensar en nada. Open Subtitles أحتاجه للقرائة في توقفات أشارات المرور لكي لا أفكر بالأشياء
    Sí, es el otro asunto... en el que intento no pensar siquiera. Open Subtitles أجل إنها من بين الأشياء ا لأخرى التي أحاول أن لا أفكر بها
    Trato de no pensar en que esa rama caiga sobre él. Open Subtitles أنا أحاول أن لا أفكر بهذا الجزع و هو يسقط عليه
    no creo en mí misma como un activista de salud mental. TED لا أفكر في نفسي كناشطة في مجال الصحة العقلية.
    Pero eso no significa Que que no me preocupe por ti que no piense en tí que no quiera que seas feliz Open Subtitles و لكن هذا لا يعنى أننى لا أهتم لأجلك أو أننى لا أفكر بك أو أننى لا أريدك أن تكونى سعيدة
    Cuando recorro una galería de arte con salas y salas llenas de pinturas, luego de 15 o 20 minutos, me doy cuenta de que no estoy pensando en las pinturas. TED عندما أتمشى داخل معرض فنون غرف وغرف مليئة باللوحات بعد مرور ١٥ أو ٢٠ دقيقة أدرك أنيي لا أفكر في اللوحات
    Mi tío siempre dijo que yo no pensaba las cosas, pero esto... Open Subtitles كان عمي يقول أني لا أفكر أبداً بحكمة و لكن هذا ؟
    ¿Qué bien puede venir de que diga que a veces no puedo pensar claramente ni hacer mi trabajo apropiadamente? Open Subtitles مالجيد في أن تعرفي ذلك أنني لا أفكر بشكل واضح ؟ أَو أنجز عملي بشكل صحيح؟
    ¿No considero las consecuencias cada vez que los mando ahí arriba con bombas atadas a sus traseros? Open Subtitles أتظن بأنني لا أفكر في العواقب في كل مرّة أرسلكم بها في مهمة والقنابل مربوطة بمؤخراتكم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد