Espera, sé que no poseo dotes de liderazgo pero no entiendo por qué no podemos montar el equipo dentro de la cabaña y luego sacarlo afuera | Open Subtitles | تريثوا قليلا، أعرف أني لا أملك مؤهلات القيادة و لكني لا أفهم لم لا نستطيع تجميع الأدوات داخل الكوخ ثم ننقلها للخارج |
Espera, sé que no poseo dotes de liderazgo pero no entiendo por qué no podemos montar el equipo dentro de la cabaña y luego sacarlo afuera | Open Subtitles | تريثوا قليلا، أعرف أني لا أملك مؤهلات القيادة و لكني لا أفهم لم لا نستطيع تجميع الأدوات داخل الكوخ ثم ننقلها للخارج |
Aún no entiendo por qué el asesino nos dejaría aquí el camión para encontrarlo. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم لم مطلق النار سيريد فقط ترك العربة هنا لنجدها |
No entiendo porque esos tipos se colocan esas hombreras... y se golpean unos a otros para conseguir el balón en un campo. | Open Subtitles | لا أفهم لم يوضع الرجال في مجموعة من الوسائد, ويتلاصقون في بعضهم البعض فقط ليحصلوا على الكرة وسط الكيدان. |
No entiendo, ¿porqué estás haciendo esto? | Open Subtitles | لا أفهم لم تفعل هذا؟ |
no entiendo por qué no me hablas. No sé qué hice mal. | Open Subtitles | لا أفهم لم لا تحدثني لا أعرف أي خطأ إقترفته |
no entiendo por qué estoy tan triste cuando soy tan joven y me sucede algo tan bueno. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم لم أنا حزينة للغاية فأنا صغيرة جداً و هذا الأمر العظيم يحدث لى |
Yo no entiendo por qué todo en este guión tiene que explotar inevitablemente. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لم كل شيء في هذا النص يجب ولا محالة , أن يتفجر |
Es que no entiendo por qué lo operarán del corazón si su cáncer es en la garganta. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لم سوف يجرون جراحة على قلبه بينما السرطان في أحشائه |
Yo no entiendo por qué vos podés verme. Generalmente solo los niños pueden. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لم تستطيعين رؤيتي عادة الأطفال فقط يستطيعون |
No entiendo. ¿Por qué no querrías estar cerca de ellos ahora? | Open Subtitles | أنا لا أفهم لم لا تود أن تبقى بقربهم حالياً ؟ |
no entiendo por qué piensan que está en bancarrota o que estamos en bancarrota o lo que sea. | Open Subtitles | لا أفهم لم تعتقدون أنّه أفلس أو أننا أفلسنا أو مهما يكن. |
Todavía no entiendo por qué no sales a cenar o hacer algo. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لم لا تخرج فقط للعشاء أو أي شيء آخر |
no entiendo por qué está atascada. | Open Subtitles | و هذا ما حصلت عليه من القاضي أنا لا أفهم لم التأخير |
no entiendo por qué este grupo nunca me salgo con la mía. | Open Subtitles | لا أفهم لم لا تسير الأمور في هذه المجموعة كما أريد |
no entiendo por qué esa chica va a ese programa y le hace eso al niño. | Open Subtitles | لا أفهم لم تخرج تلك الفتاة على برنامج تلفازي و تقوم بهذا لذلك الفتى |
Entonces, si no hay un asesino suelto, no entiendo por qué te quedas. | Open Subtitles | حسنا, اذاً لم يكن هنالك قاتل طليق أنا فقط لا أفهم لم لاتزال موجوداً هنا؟ |
Solo que no entiendo por qué las cosas son tan diferentes aquí. | Open Subtitles | إنما لا أفهم لم الأمور مختلفة كثيرا هنا. |
No entiendo porque tengo que hablarle de esto. Son cosas privadas. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لم علي أن أتحدث هذه أموري الخاصة |
Aún No entiendo porque tienes que vivir en los dormitorios cuando vives en Coral Gables. | Open Subtitles | لا أفهم لم عليك السكن في مهجع بينما نعيش في القصور المرجانية |
Todavía no entiendo porqué necesitas hacer esto... | Open Subtitles | مازلت لا أفهم لم تريد فعل هذا |
Sigo sin entender por qué no podemos subir por esas escaleras. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لم لا نستطيع إستعمال الدرج هناك |