No lo entiendo. ¿Para qué querría un demonio matar los sueños de la gente? | Open Subtitles | لا أفهم هذا ، لماذا يهتم شيطان أن يقتل أحلام الناس ؟ |
Yo No lo entiendo, ni pretendo entenderlo. Sospecho que los genetistas tampoco lo entienden pero ellos son los que obtienen estos resultados. | TED | انا لا أفهم هذا ’ولا اتظاهر بفهمه واعتقد ان معظم علماء الوراثة لا يفهمونه ايضاً لكنهم يُقدمون الارقام, |
No lo entiendo, ¿por qué? ¿Dónde está el truco? | Open Subtitles | لا أفهم هذا على الإطلاق ما الخدعة فى ذلك ؟ |
No entiendo esto. Es una letra, cómo puede ser un número? | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا إنها رسالة ، كيف تكون رقم ؟ |
No entiendo esto, Joy. ¿Cómo puede Jessie llevarte a la cárcel? | Open Subtitles | لا أفهم هذا جوي، كيف تستطيع جيسي أخذك الى السجن؟ |
No comprendo eso. Quiero decir, el estaba en la cama con ella y ... | Open Subtitles | لا أفهم هذا ، أعني كان لتوه في السرير معها و |
No lo entiendo. ¿Nunca le hablas de otras mujeres? | Open Subtitles | لا أفهم هذا. ألا تتحدث معها أبداً عن النساء؟ |
No lo entiendo. ¿Cómo estás en peligro en el presente cuando estás viendo el futuro? | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا كيف يمكنك أن تكوني بخطر في الوقت الحاضر عندما تكونين حاضرة في حدث مستقبلي ؟ |
Se pinchó una rueda Pero No lo entiendo, es imposible | Open Subtitles | إنه ثقب بالإطار ، لكنني لا أفهم هذا مستحيل |
No lo entiendo, todos los tíos con los que salgo son inmaduros e infantiles. | Open Subtitles | لا أفهم هذا ، كل من خرجت معه غيرناضجوتصرفاتهصبيانية. |
No lo entiendo. Les dimos un cheque para cubrir la ambulancia y todo lo demás. | Open Subtitles | لا أفهم هذا ، لقد أعطيناكِ .. شيكاً يغطّي تكاليف سيّارة الإسعاف |
No lo entiendo. Beth firmó los papeles de donación y un testamento. | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا بيث وقعت إستمارات التبرع |
En serio, No lo entiendo. ¿Qué es lo que ve en ella? | Open Subtitles | .جديًّا، أنا لا أفهم هذا ما الذي يراه فيها؟ |
No lo entiendo. ¿Por qué están enojadas conmigo? | Open Subtitles | حسنا لا أفهم هذا لماذا أنتن غاضبات علي ؟ |
No lo entiendo. ¿Enviaste esas fotos de mi por lo que piensas que le hice a tu hermana? | Open Subtitles | لا أفهم هذا . أنت من أرسل صوري تلك بسبب ما تعتقد أنني فعلته لشقيقتك ؟ |
Sólo que... No lo entiendo. No es más que pornografía. | Open Subtitles | انا فقط,أنا لا أفهم هذا مجرد مقطع فيديو اباحية |
No entiendo esto. Vi a esa gente, y estaban muertos. | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا ، لقد رأيتُ هؤلاء الناس وقد كانوا ميّتين |
No entiendo esto hombre. ¿Por qué me entrevistan a último minuto? | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا الأمر يارجل , لماذا يستجوبوني وأنا قاربت على الإنتهاء |
nada No entiendo esto esta en su testamento lo se, no te preocupes, hare que se... espera un momento | Open Subtitles | لا شىء أنا لا أفهم هذا إنها إرادته |
No comprendo. | Open Subtitles | حسن ، أيها الكاهن ، أنا لا أفهم هذا |
No entiendo esa referencia pero les diré esto, hacer ese viaje y con pasajeros además va a debilitarme. | Open Subtitles | لا أفهم هذا التعليق لكنني أؤكد لكما بأن القيام بهذه الرحلة برفقة مسافرين .. لا أقل |
¡Son unos idiotas! No entiendo esta falta de comunicación, | Open Subtitles | كلهم اغبياء أنا لا أفهم هذا التواصل المعدوم |