Deseo indicar claramente que No acepto la legalidad del derecho de represalia como una doctrina reconocida por el derecho internacional contemporáneo. | UN | وأود أن أوضح أنني لا أقبل القول بمشروعية الحق في اﻷعمال الانتقامية كمبدأ يعترف به القانون الدولي المعاصر. |
Tengo el séptimo dan de Taekwondo, así que no, No acepto peticiones. | Open Subtitles | انا بالمستوى السابع بالتايكوندو لذلك لا ، لا أقبل طلبات |
Bueno, no sé nada sobre ser simpatizante. Pero sí sé que No acepto ultimátums. | Open Subtitles | لا أدري بشأن ادعاء متعاطفٍ، لكنّي أعلم يقينًا أنّي لا أقبل إنذارات. |
Pero deja que deje algo claro. No aceptaré la derrota. | Open Subtitles | لكن دعيني أوضح لكي شيئا أنا لا أقبل الهزيمة |
De manera que No acepto las prescripciones de las conferencias de examen del TNP en que no participamos. | UN | إنني لا أقبل بأحكام المؤتمرات الاستعراضية لمعاهدة عدم الانتشار التي لم نشارك فيها. |
Por lo tanto, No acepto la propuesta del Secretario General de acreditar a las organizaciones no gubernamentales para que participen directamente en los períodos de sesiones de la Asamblea General. | UN | وعليه، فإنني لا أقبل اقتراح الأمين العام باعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة المباشرة في دورات الجمعية العامة. |
Y yo No acepto modelos sustractivos de amor, sólo aditivos. | TED | وأنا لا أقبل بوجود نماذج تقلل من الحب، فقط أقبل بالنماذج التي تزيد منه. |
Voy a ir al grano y decirles algo: No acepto la base económica, las relaciones sociales o las ideas gobernantes de EE. | TED | سوف آتي مباشرة وأخبركم بشيء أنا لا أقبل بالمؤسسة الاقتصادية، والعلاقات الاجتماعية أو الأفكار التي تحكم أمريكا |
-Podía darse el lujo de ser generoso. -Yo No acepto la generosidad. | Open Subtitles | بما يمكنه أن يتحمل بسخاء أنا لا أقبل السخاء |
No, no, me desapruebas, y No acepto copas de caballeros que me desaprueban. | Open Subtitles | لا ، لا ، أنت لا تتوافق معي وأنا لا أقبل المشروبات من السادة الذين لا يتفقون معي |
No acepto copas de caballeros que me desaprueban. | Open Subtitles | أنا لا أقبل المشروبات من السادة المعترضين |
Bueno, yo No acepto tarjetas de crédito. | Open Subtitles | حسناً أنا لا أقبل البطاقات الإئتمانية |
No acepto tu... interpretación católica de mi compulsión, mi necesidad... de revisar cada palabra como mínimo cien veces. | Open Subtitles | أنا لا أقبل بتفسيرك الكاثوليكي لوسواسي القهري بضرورة كتابة كل كلمة مئة مرة |
No acepto eso. No puedes decir que no fue perfecto. | Open Subtitles | أنا لا أقبل ذلك أنت لا تستطيع أن تقول أنه لم يكن ممتازاً |
Regularmente No acepto clientes a la mitad de la noche. | Open Subtitles | كان موعد الليلة عرضياً، لا أقبل بالزبائن بمنتصف الليل بالعادة |
Normalmente No acepto nuevos clientes... pero he tenido un mal trimestre. | Open Subtitles | بالعادة، لا أقبل زبائن جدداً ولكنّي بذّرتُ في الربع الثالث |
Serán los mejores. No aceptaré nada menos. | Open Subtitles | إنهم سيصبحون الأفضل أنا لا أقبل بأي شيئ أقل |
Y No aceptaré eso. Realmente sabes cómo clarificar una situación, ¿no? | Open Subtitles | ـ إنني لا أقبل هذا الأمر ـ إنك تعرف كيف توضح هذا الأمر، أليس كذلك؟ |
Me conoces, sabes que No aceptaré una negativa. Anda. | Open Subtitles | أنت تعرف جيداً أنني لا أقبل بالرفض هيا |
- Yo no beso a mamá así. | Open Subtitles | لا أقبل أمي مثلما انت فجأة أصبحت روميو |
No tolero ese lenguaje en mi casa. | Open Subtitles | لا أقبل هذا الكلام في منزلي |
Yo personalmente no lo acepto, que los bloques de construcción de nuestro tiempo estén reservados a los expertos, así que decidí cambiarlo. | TED | شخصيا لا أقبل هذا، أن وحدات البناء في زمننا مخصصة للخبراء، لذا قررت تغيير ذلك. |