Yo no leo las páginas de sociedad, tengo cosas mejores que hacer. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ صفحات المجتمع. لدي أشياء أفضل للقيام به |
Muy bien, creo que no hay otra forma de decirlo, pero yo...tengo que decirte que yo... no leo caras; | Open Subtitles | حسنًا، أظن أنه لا يوجد طريقة أخرى لقول هذا ولكني عليا إخباركِ أني لا أقرأ الوجوه |
De hecho, no leo mucho de nada. | TED | في الحقيقة انا لا أقرأ كثيراً .. عن أي شيء |
no leo periódicos. Veo la televisión. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ الصحف, أنا أشاهد التلفاز فقط |
Bueno, entonces, ¿por qué no leer tu diario? | Open Subtitles | حسناً إذاً، لمَ لا أقرأ دفتر يومياتك وحسب؟ |
no leo libros importantes, como tú. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ الكثير من الكتب المهمة بقدر ما تقرأ. |
Sé que muchos de ustedes creen que no leo sus sugerencias, pero lo hago. | Open Subtitles | أعلم أن معظمكم يظنني لا أقرأ اقتراحاتكم لكنني أفعل |
Sé que muchos de ustedes creen que no leo sus sugerencias, pero lo hago. | Open Subtitles | أعلم أن معظمكم يظنني لا أقرأ اقتراحاتكم لكنني أفعل |
Yo no leo lo que dice, solo me gusta cuando golpea a las personas. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ الكلمات أنا أحبّه عندما يلكم الناس |
Oigan... yo no leo memorias políticas. ¿Quién sí? | Open Subtitles | اسمعوا، أنا لا أقرأ المذكرات السياسية، من يقرأها؟ |
Entiendo lenguaje de señas, no leo mentes. | Open Subtitles | إنني أجيد لغة الإشارة لكنني لا أقرأ الأفكار |
Yo no leo a cualquiera, en especial a gente en la que confiamos. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ الجميع. لا سيما ونحن على ثقة الناس. |
Yo no leo resumes. Yo confío en mis instintos. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ السير الذاتية أتحدث من الأمعاء |
Veis, por eso no leo, porque no puedo retener nada. | Open Subtitles | أرأيت , هذا لِمَ انا لا أقرأ, لانني لا يمكنني حفظ اي شيء. |
Sus historias están sacadas de los titulares, y no leo el periódico, así que así es como me entero de las noticias. | Open Subtitles | قصصهم مقتبسة من عناوين الصحف الرئيسية وانا لا أقرأ الصحف لذا احصل على اخباري من المسلسل |
En realidad no leo las encuestas. | Open Subtitles | أنا لا أقرأ الاستفتاءات كثيرًا |
Normalmente no leo esa basura, pero... | Open Subtitles | أعني.. أنا لا أقرأ هذا الهراء عادة، ولكن.. |
- Estuvo en todos los diarios. - Oh, no leo los diarios, señora. | Open Subtitles | لقد كان ذلك بجميع الصحف - أنا لا أقرأ الصحف سيدتي |
Normalmente no leo manuscritos sin que me lo pidan, pero como tú eres mi hija, voy a hacer una excepción. | Open Subtitles | لا أقرأ عادة السيناريوهات غير المطلوبة لكن بما أنك ابنتي، سأعطي استثناء |
Porque estás intentando decirme algo pero no leo mentes, así que no lo puedo averiguar. | Open Subtitles | لأنك تحاولين إخباري بشيء لكني لا أقرأ الأفكار , لذا لا أستطيع أن أعرف |
Trato de no leer nada que venga en un jodido bolso. | Open Subtitles | أنا أحاول بأن لا أقرأ كل شيء يجلب الجنون |