Conozco personas que trabajan para Google y tienen su propio pequeño centro de datos en casa, y yo no hago eso. | TED | أعرف عدة أشخاص يعملون في غوغل ولديهم مراكز بيانات خاصة صغيرة في منازلهم، أنا لا أقوم بعمل هذا |
Ahora entiendo por qué se me ensucian las uñas cuando no hago nada. | Open Subtitles | هذا يفسر لماذا أصابعي تتسخ حتي عندما لا أقوم بأيّ شيء |
Te invitaría a ver cómo no hago la prueba, pero no habiéndolo hecho muchas veces, créeme, es muy no interesante. | Open Subtitles | أودّ دعوتكِ لمشاهدتي لا أقوم بالاختبار، لكنّني لم أقم به مرّات عديدة مسبقاً صدّقيني، ليس مشوقاً للغاية |
Dios, envíame una señal por favor de que no voy a hacer algo malo. | Open Subtitles | يا رب، أرجوك أعطني أيّة علامة أنّني لا أقوم بخطأ كبير هنا |
no lo estoy haciendo hoy, no estoy escuchando la interpretación. | UN | وإنني لا أقوم بذلك اليوم. فإنني لا أستمع إلى الترجمة. |
no hago sentadillas. Solo corro en la rueda para hámster después del trabajo. | Open Subtitles | لا أقوم بتمارين القرفصاء، بل أركض بعجلة القوارض بعد العمل يومياً. |
Por desgracia, no. ¿Podrías? Para que conste, normalmente no hago esto así de rápido o no lo hago. | Open Subtitles | لأسف لا هل يمكنك؟ للعلم فأنا عادة لا أقوم بهذا.. بهذه السرعة. أو على الإطلاق. |
Es un gran trabajo, no hago tu trabajo porque sería una basura haciendolo | Open Subtitles | إنه عمل جيد أنا لا أقوم بعملك سوف أكون حثالة فيه |
No, es sólo para eso, hago otra cosa. Yo no hago transportes de carga. | Open Subtitles | لا، ليس هذا هو السبب، أنا أمارس وظيفة أخرى لا أقوم بهذا |
Ahora, voy a intentar un experimento. Normalmente no hago experimentos. | TED | الآن، سأحاول أن أجري تجربة. في العادة أنا لا أقوم بالتجارب. |
no hago las cosas sin pensarlas. | Open Subtitles | أقصد كما تعرف, أنا لا أقوم فقط بتلك الأعمال |
Ya no hago esto. Tengo un hogar y una familia. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بذلك بعد الآن، لديّ منزل وعائلة |
Yo no hago que se muevan. Cuando regreso ya no están donde las dejé. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بتحريكها ، أنا فقط عندما أعود لا أجد الأشياء حيث تركتها |
¿Piensas que no hago trabajos sin coste? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنّني لا أقوم بالأعمال المجانية ؟ |
Bueno, al menos no voy por ahí pensando que yo soy un gran bailarín cuando realmente apesto bailando. | Open Subtitles | على الأقل لا أقوم بالتسكع معتقداً أنني راقص عظيم بينما أنا سيء جداً في الرقص |
Éste es el Capitán. Nada mal, pero no estoy haciendo acrobacias. | Open Subtitles | هنا القبطان, ليس سيئاً أيها الناس و لكنني لا أقوم بتحريك عربة |
no me destroza usted, yo sólo estoy agregando más jugadores en el juego. | Open Subtitles | أنا لا أقوم باستبعادك أنا فقط أقوم باضافه بعض اللاعبين للعبه |
Por eso no doy entrevistas. Me destrozaste. | Open Subtitles | لهذا لا أقوم بالمقابلات الشخصية لقد أهنتنيى تماما |
Los padres me rogaron no hacer la autopsia a sus hijos. | Open Subtitles | الأباء توسلوا إليّ أن لا أقوم بتشريح أبنائهم. |
Quiero decirle que no puedo seguir con esto, pero Cappie me dijo que no haga nada. | Open Subtitles | أُريدُ إخبارها بأنني لا أَستطيعُ أن أقوم بهذا بعد الآن، لكن كابي أخبرَني بأنّ لا أقوم بأيّ شئُ. |
No tengo romances, ni estoy jugando a las citas. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بالرومانسيات فأنا لا ألعب في لعبة رومانسية |
Pensar que tu jefe trató de convencerme de que no te contratara. | Open Subtitles | لا أصدق أن رئيستك حاولت اقناعي أن لا أقوم بتعيينك. |
No soy organizadora de fiestas. No tomo reservas, Dr. Cooper. | Open Subtitles | أنا لست مصممة حفلات أنا لا أقوم بالحجز د.كوبر |