Yo invito, pero No más de dos bolas. Está bien. ¿Haciendo guardia? | Open Subtitles | سوف أشتري, ولكن لا أكثر من كرتين تراقبين الشاطئ ؟ |
No más de 20.000 dólares en un mismo momento, por ese motivo. | Open Subtitles | لا أكثر من 20 ألفاَ للمرة الواحدة بدقة لهذا السبب |
Las clases cuestan 100 dólares por persona, No más de 7 personas por grupo. | Open Subtitles | الدروس مقابل مائة دولار للشخص لا أكثر من سبعة أشخاص بالمجموعة |
No más de dos personas abajo. Ya conoces las reglas. | Open Subtitles | لا أكثر من شخصين بالأسفل ، أنت تعلم القواعد |
Tenemos que organizar casas seguras. No más que tres días en un lugar. | Open Subtitles | نحتاج لإعداد بيوت آمنة لا أكثر من ثلاثة أيام بالبيت الواحد |
Es un honor para mí trabajar con él y considero esta investigación Nada más que una pesca y una caza de brujas. | Open Subtitles | شرطة متميز 'أنا متشرف أنني عملت يجانبه' 'و أنا أعتبر هذا التحقيق لا أكثر من' |
No más de cuatro bombas en cada bolsa. | Open Subtitles | كيف يمكنك تحريك هذا؟ لا أكثر من أربع قنابل في كل كيس. |
Y suponiendo que lo dejaron para la caza a No más de quince kilómetros de donde lo estaban reteniendo... y estimando la distancia que él podría haber ido andando, | Open Subtitles | وبالإفتراض أنهم أقلوه للصيد لا أكثر من 10 أميال عن المكان الذي ابقوهُ فيه وبتقدير أن المسافة ساروها عالأقدام |
Tráeme a tus mejores comandantes, general, No más de cuarenta. | Open Subtitles | اجلب لي افضل قادتك يا الجنرال لا أكثر من أربعين رجل ما الذي سوف يستطيع 40 رجل فعله ضد |
Hay No más de tres semanas ' la regeneración del cabello de las raíces, incluso con desprendimiento de la piel. | Open Subtitles | لا أكثر من ثلاثة أسابيع شعرها قد عاد نموه من الجذور وحتى مع رطوبة جلدها |
No más de esa porquería de 30 cms. | Open Subtitles | لا أكثر من ذلك الهراء بحجم قدمين. |
No más de 4 días... y quiero que me dejes el número de teléfono de dónde vayas a estar. | Open Subtitles | .... لا أكثر من أربعة أيام وأريدك أن تعطيني رقم هاتف المكان الذي أنت فيه |
No más de 30. | Open Subtitles | لا أكثر من 30 يـوم ... سوف نقوم بتقييم حالتك |
No más de lo habitual, no. | Open Subtitles | لا أكثر من المعتاد، لا. |
La respuesta nos dice que el Sr. Blunt practicó sexo oral... con Cindy Strauss No más de 15 minutos antes que ella muriera. | Open Subtitles | الجواب يخبرنا بأن السيد (بلانت) مارس الجنس عن طريق الفم مع (سيندي ستراوس) لا أكثر من 15 دقيقة قبل وفاتها |
No más de tres segundos cada una, pulsaciones pausadas. | Open Subtitles | لا أكثر من ثلاث ثوان لكل واحدة، بشكلٍ عشوائي... |
No más de cincuenta. Somos treinta... hombres de lucha. | Open Subtitles | لا أكثر من 50، نحن 30 رجل مقاتلين |
Diría que al menos un par, pero No más de once. | Open Subtitles | سأقول اقل من اثنتين لكن لا أكثر من 11 |
Así que No más de desaparecer actos? | Open Subtitles | حتى لا أكثر من الأفعال تختفي؟ |
No más que el nombre de la chica para proceder. | Open Subtitles | لا أكثر من اسم الفتاة الأولى على المضي قدما. |
No hecho Nada más que lo que cualquier madre hubiera hecho por sus hijos. | Open Subtitles | أنا عملت لا أكثر من أي أمّ كان سيعمل لطفلها. |