Sabes, no estoy cómodo teniendo gente en mi casa que no estén entregando comida thai, y No hablo de antiguos clientes. | Open Subtitles | أتعرف أنا لا أرتاح لوجود اناس فى منزلى لا يسلمونى طعام تايلندى انا لا اتحدث عن عملاء سابقون |
Billy, mira, No hablo de un labio partido o de una nariz rota. | Open Subtitles | "بيلي" ، انا لا اتحدث عن شفة مثلومة او انف معوج |
No hablo de eso No sabes que... el corredor de anoche era de los Emperor | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن هذا هل تعرف عن ماذا اتحدث السباق الذى كان البارحه مع فريق الامبراطور |
Y más vale que la hagas feliz. Y no estoy hablando de... | Open Subtitles | و من الافضل لك ان تبقيها سعيده اني لا اتحدث عن |
¡No hablo del desayuno! Algo elegante, Dom. Como uno de esos platos con apóstrofe. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن الافطار, اصنع شيئا خياليا هل هذا ثوب النوم الخاص بك؟ |
No me refiero a las chicas. Hablo de fulanas. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن الغزلان ولكنى اتحدث عن البغايا |
Y No estoy hablando del compromiso. | Open Subtitles | وانا لا اتحدث عن الخطوبة |
Sabes, No hablo de mi hermano tanto como antes porque no pienso tanto en él. | Open Subtitles | هل تعرف انى لا اتحدث عن اخى مثل ما اعتدت لان لا افكر فيه , هذا القدر |
Mi esposo y yo aún estamos pagando su educación. No hablo de tus problemas de clase media alta. | Open Subtitles | انسى الامر أنا لا اتحدث عن مشكلةَ الطبقة المتوسطةِ مَعك |
No hablo de sexo ni nada parecido, es solo que... quiero que lo mantengas interesado. | Open Subtitles | أنا لا اتحدث عن الجنس أو أى شىء من هذا القبيل أريد أن تجعليه غير مهتم |
¡no hablo de Smokey Robinson y los cuatro hermanos de Detroit! | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن سموكي روبنسن والإخوة الاربعة خارج مدينة ديترويت |
No hablo de esperar 40 años mientras reparas autos. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن جلوسك هنا للأربعين سنة القادمة فقط تصلح بعض مصدات السيارات |
- Bien, hay llamada en espera. - No hablo de la llamada en espera. | Open Subtitles | حسنا يمكننا الحصول على مكالمة بقيد الانتظار انا لا اتحدث عن مكالمة قيد الانتظار |
No hablo de Piper contigo. Eso sería desleal y estaría mal. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن بايبر معك ستكون تلك خيانة وخطأ |
No hablo de Jamal. ¡¿Te estoy preguntando, qué deseas? ! | Open Subtitles | انظر , انا لا اتحدث عن جمال , انا اسألك مالذي تريده ؟ |
Pero No hablo de mis clientes fuera del juzgado. | Open Subtitles | ولكن انا لا اتحدث عن موكلي خارج المحكمة. |
Yo No hablo de ello con nadie ... pero te lo digo. | Open Subtitles | أنا لا اتحدث عن هذا الموضوع مع أي شخص ولكن ها أنا أخبرك |
Pero No hablo de mis clientes fuera del juzgado. | Open Subtitles | ولكن انا لا اتحدث عن موكلي خارج المحكمة. |
No hablo de pececitos. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن سمكه ذهبيه ايضا |
no estoy hablando de Jamaica, las playas que todos aman. | Open Subtitles | أنا لا اتحدث عن جامايكا قبالة ألشاطىء , ألذي أنتم تحبون |
No, no, estoy hablando de tu boda. | Open Subtitles | لا , لا .. لا اتحدث عن البيع إنما اتحدث عن زفافك |
No hablo del fanático corriente que le parte la cabeza a alguien con una botella. | Open Subtitles | انا لا اتحدث عن المتهور المعتاد... اى الشخص الذى يتهور ويضرب غيره بزجاجة على راسه |
- Pero si querías que fuese. - No me refiero a Maxime | Open Subtitles | لكنك قمت بِ أخباره بإن يبقى بعيدا - انا لا اتحدث عن مكسيم - |
No estoy hablando del poder. | Open Subtitles | أنا لا اتحدث عن القدرات |