Aún no sé cómo llegaste a mi oficina al otro día, disfrazada de periodista. | Open Subtitles | مازلت لا اعلم كيف استطعتى الظهور فى مكتبى كصحفية فى اليوم التالى |
no sé cómo lo sacó este truco fuera, pero te garantizo una cosa, señor. | Open Subtitles | انا لا اعلم كيف وصل الى هنا ولكننى اضمن شيئا واحد سيدى |
no sé cómo, pero de algún modo... voy a terminar con esto. | Open Subtitles | لا اعلم كيف ولكن بطريقة او بأخرى سأوقف هذا الامر |
Mira. No sé como ha pasado, pero parece que he hecho lo correcto. | Open Subtitles | انظري، انا لا اعلم كيف تم ذلك ولكنني فعلت الشيء اللائق |
Colby, No sé como jugar este juego, asi que donde me tengo que parar en un tiro de esquina? | Open Subtitles | كولبى انا لا اعلم كيف تلعب هذه اللعبة ؟ حسنا اين اقف فى موضع الضربة الركنية؟ |
No se como lo has hecho. Yo no podría vivir allí nunca. Odio el frío. | Open Subtitles | لا اعلم كيف فعلتها لا استطيع ابدا ان اعيش هناك , انها باردة.. |
No se cómo ni porque le pasó esto, pero usted podría ser el hombre con más suerte sobre la Tierra. | Open Subtitles | لا اعلم كيف حصل هذا معك ولماذا؟ لكنك لا بد ان تكون اكثر رجال الارض حظا |
Eter, sólo estaba pensando en mi madre... no sé cómo me quedé dormido. | Open Subtitles | ايتيرا كنت افكر في والدتي فقط لا اعلم كيف غلبني النوم |
no sé cómo me habría sentido si un Jedi hubiera estado realmente detrás de esto. | Open Subtitles | لا اعلم كيف هو الشعور اذا كان الجاداي هو ما وراء هذا الامر |
no sé cómo impedir eso pero al menos voy a usar mis buenos oficios para reunirlos a Uds, muchachos, y así llegar a una respuesta". | TED | و لا اعلم كيف نمنع ذلك و لكنني على الاقل ساستخدم سلطاتي لجعلكم تجتمعون مع بعض للخروج باستجابات |
no sé cómo Maria habrá aprendido esto siendo tan joven. | Open Subtitles | لا اعلم كيف عرفت ماريا الحب في مثل هذا السن اليافع |
no sé cómo decírtelo, pero tu café nunca me ha gustado. | Open Subtitles | لا اعلم كيف سأخبرك بهذا لكنني لم اكترث لقهوتك اطلاقاً |
no sé cómo consiguieron el arma. | Open Subtitles | و الترفل هو الساندوتش لا اعلم كيف حصلوا على البندقية |
Ahora no sé cómo encargarme de ello. | Open Subtitles | جاك، ماذا قال؟ لا اعلم كيف سأتعامل مع الأمر الآن |
No sé como lo lograron pero felicitaciones de todas formas. | Open Subtitles | انا لا اعلم كيف تفعل ذلك؟ ولكن نخبك على اى حال |
No sé como es posible esto... Pero, supongo que no sabes... | Open Subtitles | لا اعلم كيف سيمكن هذا لكن اعتقد أنك لاتعلم.. |
Y luego lo recogimos y de vuelta a casa mi esposa lo manejaba atras de mi ella manejaba el Hummer y yo el YARIS, aun No sé como pasó pero ella me engañó de alguna manera... pero ella me llamó al celular y se reía... | Open Subtitles | عندما كنا عايدين الى المنزل زوجتي كانت تقود الهمر خلفي وانا في المقدمه بالبيريز لقد خدعت , لا اعلم كيف حدث هذا |
No sé como le dices a algo que pesa 1 kilo "Padrote" pero... | Open Subtitles | بحثت زوجتي بالنترنت ووجدت فحل شواوا ذو ثلاث بوندات. لا اعلم كيف تطلقون اسم فحل على شيئ ذو ثلاث بوندات |
No se como podian estar felices habiendo un gigante. | Open Subtitles | لا اعلم كيف يمكنهم ان يكونو سعداء ان كان هنا مخلوق عملاق |
Pero No se como puedo ayudarlo Tengo que hacer muchos trabajos. | Open Subtitles | لكنني لا اعلم كيف اساعده عندي واجبات مدرسية كثيرة. |
No se como esperábamos tomar una instalación de este tamaño con nada menos | Open Subtitles | لا اعلم كيف يمكننا القيام بذلك بدون اي خسائر |
No se cómo disculparme por ellas. | Open Subtitles | حقا لا اعلم كيف يمكنني الاعتذار منك على تصرفهم |