Lo que no entiendo es la ansiedad por abrir una caja con cosas viejas. | Open Subtitles | ما لا افهمه هو لماذا يتحمس الجميع لفتح حزمة من القطع البالية |
Lo que no entiendo es ¿cuál es el objetivo de una suspensión de la sesión? Por eso, no estoy de acuerdo. | UN | ولكن الأمر الذي لا افهمه هو الهدف من تعليق الجلسة، وأنا لا أؤيد ذلك التعليق. |
Lo que no entiendo es que hacía ese tipo por aquí. | Open Subtitles | ما لا افهمه هو ماذا يفعل رجل من نوعه هنا |
Lo que yo no entiendo, señor por qué es usted deshuesándolos ¿Contra nosotros? | Open Subtitles | و لكن الذي لا افهمه يا سيدي هو التالي لما تحاول أن تجعلهم يتصارعون مع بعضهم البعض ؟ |
Lo que no entiendo como este tipo de locos pueden ser tan brillantes. | Open Subtitles | ما لا افهمه كيف لهؤلاء المختلين أن يكونوا اذكياء كما قلت .. |
no entiendo, Beatrix, cómo harás para pagar por esa granja. | Open Subtitles | الذي لا افهمه بيتركس , كيف ستدفعين لهذه المزرعة |
Lo que no entiendo es por qué tienes que abandonar tu casa. | Open Subtitles | الذي انا لا افهمه , لماذا تريدين ان تغادري منزلك ؟ |
Pero ya te dije, ya no entiendo nada de esto. | Open Subtitles | لكنني قلت لك سلفا انني لا افهمه بعد الآن |
Lo que no entiendo es qué placer obtienes de regodearte en ello contínuamente, a costa de todo, incluso de nosotros. | Open Subtitles | الذي لا افهمه هو السعادة التي تحصلين عليها من انشغالك به بشكل مستمر على حساب كل شي ، بما فيه نحن |
Pero lo que no entiendo es por qué alguien quiere ver este show | Open Subtitles | ولكن الشىء الذى لا افهمه ؛لماذا لا يريد اى احد مشاهدة العرض؟ |
no entiendo una cosa, la hermana de Sammy Boigon dijo que él era un accidente. | Open Subtitles | ولكن ما لا افهمه اخت سامي بويغون قالت بانه ولد صدفة |
no entiendo, todos saben que Bush tiene una amante. | Open Subtitles | ـ ذلك الشيء ـ ما لا افهمه سمعت بان كان لدى بوش عشيقة |
Lo que no entiendo es por qué es tan importante decir que se nace gay. | Open Subtitles | ما لا افهمه ؟ لماذا هو جد مهم ان يقول الناس انهم ولدو شاذين ؟ |
¿Qué no entiendo? Estoy intentando practicar la medicina. | Open Subtitles | ماالذى لا افهمه انا احاول ممارسة الطب هنا |
Lo que no entiendo es, sí aquí Pagliacci drogó a su propio caballo, ¿por qué está en la mano de Bryn? | Open Subtitles | الذي لا افهمه ان باليياتشي هنا حقن حصنه , اذن لماذا المسحوق على يد براين |
Se ven uno al otro tan rara vez lo cual no entiendo para nada, pero ese es asunto suyo. | Open Subtitles | انتم نادرا ما ترون بعضكم البعض وهذا ما لا افهمه مطلقا, ولكن هذا عملك |
Bien, lo que no entiendo es ¿por qué se quedaría con Bobby y liberó a Timothy? | Open Subtitles | حسنا ما الذي لا افهمه هو لماذا يحتفظ ببوبي و يطلق سراح تيموثي؟ |
Una cosa que no entiendo... es por qué lo llevan a juicio. | Open Subtitles | شيء واحد لا افهمه هو لماذا رفع دعوى على هذه ؟ |
Lo que no entiendo es cómo usted y su pandilla pudieron quizás pensar que podrían cambiar lo inevitable. | Open Subtitles | الذي لا افهمه كيف أنك تعتقد أنك وعصابتك يمكنكم تغيير المحتوم |
Lo que no entiendo es... no escribes cosas como esta... si no deseas que la gente lo escuche. | Open Subtitles | ما لا افهمه هو انك لا تكتب مثل هذه الاشياء ان كنت لا تريد من الناس سماعها |
siento como que estoy perdiendo algo aqui es como si normalmente estubiera tan aburrida | Open Subtitles | اشعر ان هناك شيء لا افهمه هنا ... حسناً كل ما في الأمر انا في العادة تشعر بالملل |