ويكيبيديا

    "لا تبقى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no te quedas
        
    • No te quedes
        
    • no se queda
        
    • Quédate
        
    • No se queden
        
    • no queden
        
    • no se quedan
        
    • no permanece
        
    • y no quedar
        
    • no quedarse
        
    • No se quede
        
    • no pueden descansar
        
    ¿Porqué no te quedas hasta que pare la lluvia? Supongo que tuve que perderme para encontrar a un verdadero amigo. Open Subtitles لما لا تبقى حتى يتوقف المطر ؟ أعتقد أنني أضطريت أن أضيع . لأحصل على صديق حقيقي
    Por qué no te quedas aquí y tratas de dormir. Open Subtitles لم لا تبقى هنا وتحاولى نيل قسط من النوم؟
    Bien. No te quedes mucho rato. Incluso los Power Rangers necesitan dormir. Open Subtitles حسنا, لا تبقى بالخارج كثيرا المغامرون أيضا يحتاجون إلى النوم
    Vamos. No te quedes ahí, maldita sea. Open Subtitles هيا , لا تبقى جامدا هناك , اللعنه على ذلك
    Sin embargo, en el caso de la NEPAD no se queda en una difusa teoría; más bien, se convierte en el principio rector de la política práctica. UN ولكنها في حالة هذه الشراكة لا تبقى نظرية مبهمة؛ بل تصبح المبدأ الموجه لسياسة عملية.
    De acuerdo. Quédate esta noche en el sofá. Open Subtitles حسنا,لما لا تبقى اليوم وتبات هنا,تستطيع ان تنام على الاريكة
    No se queden ahí parados. Están poniendo el suelo perdido. Open Subtitles لا تبقى مكانك لقد بدء دمه بالنزول على الارضية
    Por lo que sabemos, no te quedas mucho tiempo en un sitio. Open Subtitles ما نعرفه هو أنك لا تبقى في مكان واحد وقتاً طويلاً
    Como ya es tarde, ¿porque no te quedas aquí? Open Subtitles إن كان الوقت متأخرا على الذهاب لمنزلك لم لا تبقى هنا؟
    ¿Por qué no te quedas con esta habitación? Open Subtitles لماذا لا تبقى هنا الآن وتبقي الغرفة للغد؟
    ¿Por qué no te quedas afuera y te relajas? Open Subtitles سأقول لك ما تفعله لم لا تبقى هنا، إسترح؟
    ¿Por qué no te quedas allá para poder comerla diariamente? Open Subtitles حسناً, لماذا لا تبقى عندك وتتناول هذا الطعام كل يوم
    Vamos. Quiere hablar contigo. No te quedes ahí sentado. Open Subtitles هيا انها تريد ان تتحدث معك لا تبقى جالسا
    - No te quedes hasta tarde. - Buenas noches, papá. Open Subtitles الجميع اسمائهم طويلة وغريبه لا تبقى مستيقظ طويلاً
    No te quedes toda la noche fuera. ¿Me oyes? Open Subtitles لكن لا تبقى خارجاً طوال اللّيل هل تسمعينني؟
    No te quedes fuera haciendo sonar el timbre, entra y saluda. Come in and say hello. Open Subtitles هذه هي الآداب، لا تبقى مزمراً في الخارج تعال و ألقي التحية
    Si ésa es su actitud, ¿por qué no se queda en casa y nos ahorra un disgusto? Open Subtitles إن كنت ستستمر معنا هكذا، لمَ لا تبقى في بيتك وتخلصنا من هذا الحزن؟
    ¿Por qué no se queda con Remmy y se asegura de que no pierda la cabeza? Open Subtitles لماذا لا تبقى مع ريمي و تتأكد من أنه لن يفقد رأسه؟
    Quédate en el auto, yo escucharé. ¿Qué quieres decirme? ¿Cómo has estado? Open Subtitles لم لا تبقى في السيارة وسوف اصغِ اليك ماذا تريد أن تقول لي ؟
    Uds. Tienen vuelos tempranos en la mañana, así que No se queden tan tarde. Open Subtitles لديك رحلات مبكرة في الصباح، حتى لا تبقى بعد فوات الأوان.
    De esa forma se contribuye a que las políticas no queden simplemente en el papel sino que se apliquen por medio de programas apropiados. UN وهذا يساعد في كفالة ألا تبقى السياسات مجرد حبر على ورق بل أن تنفذ عن طريق برامج مناسبة.
    Pero también sabemos que especies como estas tortugas marinas no se quedan en el Corredor Marino del Pacífico Tropical. TED إننا نعرف أيضاً أن أنواعاً مثل هذه السلاحف لا تبقى في منطقة واحدة من البحار الاستوائية الشرقية للمحيط الهادي
    ¿por qué no permanece quieta y lo que gira es el chasis del avión? Open Subtitles لما لا تبقى المروحة ثابته و يدور جسم الطائرة؟
    Aunque el programa de orientación tiene sus limitaciones temporales y de costo, la demanda de las organizaciones que no tienen sede en Nueva York debe ser atendida y no quedar exclusivamente a expensas de las diferentes iniciativas o intereses de los coordinadores residentes. UN وعلى الرغم من القيود الزمنية للبرنامج التوجيهي وتكاليفه، ينبغي التصدي لطلب المنظمات التي لا يوجد مقرها في نيويورك حتى لا تبقى هذه المهمة بأكملها مرتبطة بالمبادرات أو المصالح الفردية للمنسقين المقيمين.
    Mejor no quedarse aquí. Entra y cógela. Open Subtitles من الأفضل أن لا تبقى هنا، إذهب للداخل وإحصل عليها
    Será mejor que No se quede en el hotel esta noche. ¡Venga! Open Subtitles سوف يكون من الأفضل أن لا تبقى فى الفندق الليله. تعال
    Las personas dicen que los espíritus que no pueden descansar ahí regresan. Open Subtitles يقول الناس أن الأرواح لا تبقى هناك بل تعود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد