| Y si necesitas alguna otra cosa por favor, no dudes en llamarme. | Open Subtitles | وإذا احتجت إلى أي شـيء آخر رجاءً لا تترددي بالإتصال |
| Te lo agradezco... y escucha, si necesitas cualquier cosa... no dudes en pedirla, ¿sí? | Open Subtitles | واسمعي , إن أحتجتي لأي شئ لا تترددي بالسؤال , اتفقنا ؟ |
| Si tienes alguna pregunta, no dudes en llamarme. Nos vemos el domingo. | Open Subtitles | والآن إن كان لديك أية أسئلة لا تترددي في إبلاغي، أراك الأحد |
| no dude en llamarme si necesita alguna cosa. De día o de noche. | Open Subtitles | لا تترددي في استدعائي إذا احتجت أي شيء، سواء بالليل أو بالنهار |
| Si se acuerda de algo más, por favor, no dude en llamarme. | Open Subtitles | ان تذكرت شيئا اخر من فضلك,لا تترددي بالإتصال |
| Cuando llegues al capítulo sobre mis escapadas románticas Siéntete libre de participar en ellas. | Open Subtitles | وبالمناسبة، عندما تبلغين ذلك الفصل عن غرامياتي الطائشة، لا تترددي في وضع لمستك. |
| Siéntete libre de participar en la conversación. | Open Subtitles | لا تترددي في الانضمام إلى المحادثة |
| Ud verá que este es un lugar muy amigable ... y si ud o su familia necesita alguna ayuda ... Siéntase libre de pedirla. | Open Subtitles | ستجدي المكان هنا مريحاً لكٍ واذا احتجتٍ أنتٍ أو أسرتك أية مساعدة.. لا تترددي في سؤالي |
| Así que si necesitas algo más, algo para hacerte sentir más cómoda no dudes en preguntar, estoy justo aquí. | Open Subtitles | إن احتجت شيئاً آخراً شئ ما لأجل راحتك لا تترددي في طلبه أنا هنا |
| Si alguna vez necesitas algo, no dudes en llamar. | Open Subtitles | اذا كنت بحاجة الى أي شيء على الإطلاق ، لا تترددي في الاتصال. |
| Escucha, cualquier cosa que necesites, no dudes en pedirla. | Open Subtitles | اسمعي، أي شيء تحتاجينه، لا تترددي في طلب. |
| Si hay algo que necesites, por favor, no dudes en pedirlo. | Open Subtitles | خلال كل خطوة من الحمل ان كان هناك اي شيئ تحتاجين له ارجوك لا تترددي في السؤال |
| Ezra se encarga de las cosas aquí, así que si hay algo que precises, no dudes en llamarlo. | Open Subtitles | إزرا، يعتني بكل شئ هنا إذا أحتجت أي شئ, لا تترددي في الإتصال به. |
| Si necesitas algo más, no dudes en pedirlo. Gracias. | Open Subtitles | لا تترددي في السؤال عن اي شيء - شكراً لك - |
| Si hay algo que pueda hacer no dude en llamar. | Open Subtitles | إذا كان هنالك أي شيء يمكنني فعله لا تترددي بالاتصال بي |
| no dude en contactarnos para cualquier información. | Open Subtitles | لا تترددي في الاتصال بنا من أجل أي معلومة. |
| no dude en venir a verme. | Open Subtitles | لا تترددي في القدوم لرؤيتي |
| Estoy bien. no dude en llamarnos si regresa. | Open Subtitles | لا تترددي بالأتصال بنا إذا عادت. |
| Bueno, Siéntete libre de traerlos cuando quieras. | Open Subtitles | لا تترددي في إحضار لي هذه في أيّ وقت |
| Bueno, entonces Siéntete libre de tomar una ducha. | Open Subtitles | آه، حسنا، ثم لا تترددي في الاستحمام. و... |
| Siéntete libre de tomar un baño. | Open Subtitles | لا تترددي في أخذ حمام |
| Siéntase libre de llegar a nuevos límites terapéuticos sobre diagnosis. | Open Subtitles | لا تترددي في كسر بعض الأرض علاجية جديدة هنا. |
| El castillo ahora es su hogar... así que Siéntase libre de ir a donde quiera. | Open Subtitles | لذلك لا تترددي في الذهاب إلى أي مكان تريدنه |
| Ni lo pienses, no hay opción. | Open Subtitles | لا تترددي حتى، لا تتشككي |