ويكيبيديا

    "لا تترددي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no dudes
        
    • no dude
        
    • Siéntete libre
        
    • Siéntase libre
        
    • pienses
        
    Y si necesitas alguna otra cosa por favor, no dudes en llamarme. Open Subtitles وإذا احتجت إلى أي شـيء آخر رجاءً لا تترددي بالإتصال
    Te lo agradezco... y escucha, si necesitas cualquier cosa... no dudes en pedirla, ¿sí? Open Subtitles واسمعي , إن أحتجتي لأي شئ لا تترددي بالسؤال , اتفقنا ؟
    Si tienes alguna pregunta, no dudes en llamarme. Nos vemos el domingo. Open Subtitles والآن إن كان لديك أية أسئلة لا تترددي في إبلاغي، أراك الأحد
    no dude en llamarme si necesita alguna cosa. De día o de noche. Open Subtitles لا تترددي في استدعائي إذا احتجت أي شيء، سواء بالليل أو بالنهار
    Si se acuerda de algo más, por favor, no dude en llamarme. Open Subtitles ان تذكرت شيئا اخر من فضلك,لا تترددي بالإتصال
    Cuando llegues al capítulo sobre mis escapadas románticas Siéntete libre de participar en ellas. Open Subtitles وبالمناسبة، عندما تبلغين ذلك الفصل عن غرامياتي الطائشة، لا تترددي في وضع لمستك.
    Siéntete libre de participar en la conversación. Open Subtitles لا تترددي في الانضمام إلى المحادثة
    Ud verá que este es un lugar muy amigable ... y si ud o su familia necesita alguna ayuda ... Siéntase libre de pedirla. Open Subtitles ستجدي المكان هنا مريحاً لكٍ واذا احتجتٍ أنتٍ أو أسرتك أية مساعدة.. لا تترددي في سؤالي
    Así que si necesitas algo más, algo para hacerte sentir más cómoda no dudes en preguntar, estoy justo aquí. Open Subtitles إن احتجت شيئاً آخراً شئ ما لأجل راحتك لا تترددي في طلبه أنا هنا
    Si alguna vez necesitas algo, no dudes en llamar. Open Subtitles اذا كنت بحاجة الى أي شيء على الإطلاق ، لا تترددي في الاتصال.
    Escucha, cualquier cosa que necesites, no dudes en pedirla. Open Subtitles اسمعي، أي شيء تحتاجينه، لا تترددي في طلب.
    Si hay algo que necesites, por favor, no dudes en pedirlo. Open Subtitles خلال كل خطوة من الحمل ان كان هناك اي شيئ تحتاجين له ارجوك لا تترددي في السؤال
    Ezra se encarga de las cosas aquí, así que si hay algo que precises, no dudes en llamarlo. Open Subtitles إزرا، يعتني بكل شئ هنا إذا أحتجت أي شئ, لا تترددي في الإتصال به.
    Si necesitas algo más, no dudes en pedirlo. Gracias. Open Subtitles لا تترددي في السؤال عن اي شيء - شكراً لك -
    Si hay algo que pueda hacer no dude en llamar. Open Subtitles إذا كان هنالك أي شيء يمكنني فعله لا تترددي بالاتصال بي
    no dude en contactarnos para cualquier información. Open Subtitles لا تترددي في الاتصال بنا من أجل أي معلومة.
    no dude en venir a verme. Open Subtitles لا تترددي في القدوم لرؤيتي
    Estoy bien. no dude en llamarnos si regresa. Open Subtitles لا تترددي بالأتصال بنا إذا عادت.
    Bueno, Siéntete libre de traerlos cuando quieras. Open Subtitles لا تترددي في إحضار لي هذه في أيّ وقت
    Bueno, entonces Siéntete libre de tomar una ducha. Open Subtitles آه، حسنا، ثم لا تترددي في الاستحمام. و...
    Siéntete libre de tomar un baño. Open Subtitles لا تترددي في أخذ حمام
    Siéntase libre de llegar a nuevos límites terapéuticos sobre diagnosis. Open Subtitles لا تترددي في كسر بعض الأرض علاجية جديدة هنا.
    El castillo ahora es su hogar... así que Siéntase libre de ir a donde quiera. Open Subtitles لذلك لا تترددي في الذهاب إلى أي مكان تريدنه
    Ni lo pienses, no hay opción. Open Subtitles لا تترددي حتى، لا تتشككي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد