Seis días hasta que esta historia te estalle en tus propias narices así que No finjas que no sabes de lo que estoy hablando. | Open Subtitles | ستة أيام لتجدي نفسكِ مع أنفك تظغطين على زجاج التاريخ تنظرين اليه اذا لا تتظاهري بأنكِ لا تعرفين عما أتكلم |
No finjas que te importa cuando te vas y me abandonas. | Open Subtitles | لا تتظاهري بأنكِ تهتمي بشأني بعدما قلتي بأنكِ سوف تهجريني و تُـغادري |
No finjas que Quinn no está viviendo contigo. | Open Subtitles | لا تتظاهري و كأن كوين لم يكن مرتبطاً بكي |
No pretendas ser inocente. ¡Sabías exactamente lo que sentía por él! | Open Subtitles | لا تتظاهري بالبراءة انتِ تعلمين تماماً طبيعة مشاعري تجاهه |
¡Pero No pretendas que es otra cosa! | Open Subtitles | وأنا آسف أنّك ضجرة، لكن لا تتظاهري أنّه شيء آخر |
No hagas como si yo fuera el primero en decirte eso. | Open Subtitles | لا تتظاهري و كأني أول شخص قال لكِ هذا الكلام |
No finja como tú y mamá no están haciendo planes. | Open Subtitles | لا تتظاهري بأنك لا ترتبين خطةً معها |
no te hagas la sorprendida. Te oí decirle lo mismo al héroe. | Open Subtitles | لا تتظاهري بالمفاجأة سمعتك تقولين الٔامر نفسه للبطل |
- No finjas no saberlo porque sí sabes. Lo dijiste en el funeral. | Open Subtitles | لا تتظاهري بأنّكِ لا تعرفين، لأنّكِ تعرفين، قلتِها عند الجنازة. |
No finjas lo contrario. | Open Subtitles | وأجريتِ استفسارات عن الثروة، لا تتظاهري بخلاف ذلك |
No finjas saber algo de lo que no tienes ni idea. | Open Subtitles | لا تتظاهري معرفة شيء ليست لديكِ فكرة عنه. |
No finjas que no sabes que la mayoría de la gente ve 10 minutos de las noticias. | Open Subtitles | لا تتظاهري بأني لا أعرف أنّ معظم الناس يُشاهدون 10 دقائق فقط من الأخبار |
No finjas que no te alegra un poco que se haya bloqueado. | Open Subtitles | لا تتظاهري بأنك لست فرحة ولو قليلًا لأنها أخفقت |
No finjas que nunca pensaste ser uno de nosotros. | Open Subtitles | لا تتظاهري أنك لم تفكري أبدا في أن تصبحي واحدة مِنّا |
Sabes quiénes somos, y sabes qué es esto, y No finjas lo contrario. | Open Subtitles | أنت تعرفين كيف نعمل، أنت تعرفين كل شيء، لا تتظاهري أنك لا تعرفين. |
No finjas haberte convertido repentinamente en Santa Claus. | Open Subtitles | رجاءا لا تتظاهري بأنك أصبحت فجأة سانتا كلوز |
Vamos. No finjas que aún no sientes cosquilleos por lo de esta mañana. | Open Subtitles | بحقّك، لا تتظاهري بأنّك لستِ .متأثّرة بما حدث هذا الصباح |
No pretendas que vas a ver a esa banda Lancelot, porque de acuerdo con Internet, esa banda no existe. | Open Subtitles | لا تتظاهري بانك ستذهبين لمشاهدت فرقة لنسوت لانه حسب الانترنت الفرقة غير موجودة |
No quería perderme la coronación de mi propia hija. No pretendas actuar orgullosa, sé lo que piensas sobre mí. | Open Subtitles | لا تتظاهري و كأنكِ فخورة, أنا أعرف حقاً رأيك بي |
Piensas en ti misma. No pretendas que eso es amor maternal. | Open Subtitles | أنتِ تفكرين بنفسك لا تتظاهري بإن هذا هو حب الام |
Señorita, No pretendas ser más santa que yo. | Open Subtitles | أيتها الشابة أولا: لا تتظاهري بأنك قديسة |
No hagas como si no supieras en lo que te estabas metiendo cuando te casaste conmigo. | Open Subtitles | لا تتظاهري بأنكِ لم تعلمي حقيقتي عندما تزوجتني |
No finja nada, Srta. Poole, no le pega nada. | Open Subtitles | لا تتظاهري بشيء، يا سيدة (بول)، لن تكوني كما أنتِ |
Oh vamos nena. no te hagas la dura conmigo. | Open Subtitles | هيا يا حبيبتي، لا تتظاهري بأنك صعبة المنال |