por que no intentas escuchar en lugar de mover esa bocaza? | Open Subtitles | لم لا تحاولين التفكير بدلا من تحريك فمك؟ |
¿Por qué no intentas llamarlo al mío? | Open Subtitles | لمَ لا تحاولين الاتصال به على هاتفي برقم 310 |
Estoy aburrida. Bueno, ¿por qué no intentas ponerte un par de pantalones? | Open Subtitles | لقد سئمت - لمَ لا تحاولين أن ترتدي الملابس الداخليه؟ |
No me importa si te quedas hasta tarde, mientras No intentes quitarnos | Open Subtitles | لا امانع بان تبقين ساهرة في الليل, طالما لا تحاولين |
Estás contenta de que esté aquí, no estás intentando remplazar a mi madre, | Open Subtitles | أنتِ لا تحاولين أخذ مكان والدتي, وتريديننا أن نكون أصدقاءاً, مرحى! |
¿Por qué no tratas de acercarte a esta niña nueva? | Open Subtitles | لمَ لا تحاولين التواصل معالفتاةالجديدة.. |
No trates de golpearme con eso. Yo se que no es verdad. | Open Subtitles | لا تحاولين إلصاق هذا الهراء بي لا يجب أن يكون ذلك حقيقيا |
Por qué no intentas ser una hermana para mí, primero antes de intentar mezclar a alguien más en el asunto | Open Subtitles | لمَ لا تحاولين أن تكوني أختاً لي أولاً قبل أن تبدإي بإضافة شخص آخر للخلطة؟ |
Tengo una idea muy emocionante. ¿Por qué no intentas entretenernos? | Open Subtitles | لدى فكرة ممتازة، لماذا لا تحاولين أن ترفهى عن الجميع؟ |
Oh, ok. ¿Por qué no intentas llamar de nuevo? | Open Subtitles | اوهـ حسناً , لم لا تحاولين الاتصال مجدداً |
¿Por qué no intentas que sea igual? | Open Subtitles | لماذا لا تحاولين أن تجعليه متشابها؟ |
¿Por qué no intentas responder algunas preguntas honestamente? | Open Subtitles | لماذا لا تحاولين الاجابة على بعض الاسئلة بصدق |
Sé que no intentas herirme, pero una parte de mí no lo sabe. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تحاولين أذيتي لكن جزءاً مني لا يعلم |
Bien, ¿por qué no intentas algo más a su nivel? | Open Subtitles | حسنا , لماذا لا تحاولين في شي قريب من مستواهم |
¿Por qué no intentas que sea igual? | Open Subtitles | لماذا لا تحاولين أن تجعليه متشابها؟ |
No intentes transformar esto en malas noticias. | Open Subtitles | لا تحاولين جعل هذة اخبار سيئة |
No intentes que nos hagamos amigas porque no soy idiota. | Open Subtitles | لا تحاولين عقد صداقات، فلستُ بغبية |
No intentes huir, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا تحاولين الهرب موافقة؟ |
no estás intentando ir tras nosotros, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتِ لا تحاولين القدوم خلفنا أليس كذلك ؟ |
¿Por qué no has disparado otra vez? | Open Subtitles | لما لا تحاولين مجدداً يا عزيزتي؟ |
¿Y por qué no tratas de olvidar todo al respecto? | Open Subtitles | لِمَ لا تحاولين نسيان الأمر برمته؟ |
Está bien, y No trates de convencerte en esto sólo porque el es como una elección segura. | Open Subtitles | حسناً , و لا تحاولين إدخال نفسك في هذا لأنه نوعاً ما الإختيار الآمن بالنسبة لكِ |
Por que no lo intentas con Peter? | Open Subtitles | لماذا لا تحاولين التقدم في علاقتك ببيتر. |