ويكيبيديا

    "لا تخبريه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No le digas
        
    • No se lo digas
        
    • no le dices
        
    • No le cuentes
        
    • no se lo dices
        
    • No le diga
        
    • no le digamos
        
    • no se lo cuentes
        
    • no le cuentas
        
    - Sí. Pero esta vez, si llama un chico, No le digas que tengo las manos en la caca. Open Subtitles حسناً, ولكن لو اتصل ولد رجاء لا تخبريه بأنني اغير الحفائض
    Sé que lo necesita. Pero No le digas que yo te lo dí. Open Subtitles اعلم انه يحتاج، لكن رجاءً لا تخبريه انني اعطيته لك
    No se lo digas todavía. Primero quiero castigarle por lo de antes. Open Subtitles لا تخبريه ليس بعد سأمزح معه لقاء ما فعله بي من قبل
    No, pero No se lo digas, porque me encanta que se sienta así. Se vuelve tan obediente. Open Subtitles لا، لكن لا تخبريه لأنني أحب الأمر عندما يكون هكذا، يصبح جداً مطيع
    Por que no le dices que lloro durante el sexo? Open Subtitles لماذا لا تخبريه أننى أبكى أثناء ممارسة الجنس؟
    Cuando le llames, No le cuentes nada. Open Subtitles عندما تتصلين به لا تخبريه بأي شيء عن الأمر.
    A ti en cambio si. ¿Por qué no se lo dices? Open Subtitles هو لن يصدقك ، لماذا لا تخبريه ؟
    No le digas tu nombre bajo ninguna circunstancia. ¿Me oyes? Open Subtitles تحت أىّ ظرف من الظروف , لا تخبريه بإسمك هل تسمعينى ؟
    No le digas, pero el subcapítulo se aplica a veteranos discapacitados. Open Subtitles ولكن لا تخبريه بخصوص هذا القانون انه يطبق على المحاربين المقعدين فقط
    Oye, sobre tu jefe. ¿Hay alguna oportunidad de que No le digas donde he ido? Open Subtitles أسمعي، رئيسك، أهناك أي فرصة أن لا تخبريه بالمكان الذي ذهبت إليه؟
    Tengo mucha ira que canalizar antes de meter esto debajo de la alfombra así que No le digas lo que estoy haciendo. Open Subtitles لديّغضبكثيريجب أنأخرجه.. قبل أن نمحو الأمر ونتجاوزه لذا، من فضلكِ لا تخبريه بخطتي
    Dile lo que quieras. O No le digas nada en absoluto. Open Subtitles أخبريه بما تريدين او لا تخبريه بشيء إطلاقاً
    No, no lo sabe, y me mataría si se entera, así que por favor No se lo digas. Open Subtitles ،لا، لا يعرف ،و سيقتلني إن عرف لذا رجاءً لا تخبريه
    - No por temas personales... - Es una falta motivo de despido. No se lo digas. Open Subtitles ليس لأغراض شخصية انها تعتبر جريمة من الممكن أن اخسر وظيفتي لا تخبريه بذلك
    No se lo digas. No puede matarte. Open Subtitles لا تخبريه انه لا يستطيع قتلك
    ¿Por qué no le dices cómo estuviste en nuestra casa y el muchacho vino a la puerta? Open Subtitles لما لا تخبريه كيف عندما كنتي بأرجاء منزلنا؟ والفتى أتى إلى الباب؟
    ¿Entonces porque no le dices que te acuerdas? Open Subtitles إذاً لمَ لا تخبريه بأنكِ تتذكرين كل شيء ؟
    No, en absoluto. ¿Por qué no le dices que tiene un buen culo, también? Open Subtitles كلا، على الإطلاق، لماذا لا تخبريه ايضاً ان لديه مؤخرة جميلة؟
    Tú no digas nada, tampoco. No le cuentes. Open Subtitles أنت أيضاً لا تقولي شيئاً, لا تخبريه
    Meredith, ¿por qué no se lo dices? Open Subtitles حسناً ميريديث لمَ لا تخبريه أنتِ ؟
    Dígale que debe terminar hoy. No le diga que yo lo dije. Open Subtitles أخبريه أنه يجب أن ينتهي اليوم لا تخبريه اني قلت ذلك.
    El pago mucho por esta pluma. y ahora mírela no le digamos nada. Open Subtitles نعم انه هو لقد انسكب منه الكثير من الحبر و الان انظر اليه ماذا ساقول لابي ؟ - عزيزتي لا تخبريه باي شئ -
    Por favor no se lo cuentes. Se supone que no debía decir nada. Open Subtitles أرجوك لا تخبريه, لا يجب أن أقول شيئاً.
    ¿Por qué no le cuentas porqué la soga te alteró tanto? Open Subtitles لما لا تخبريه لما أزعجكِ الحبل لهذا القدر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد