ويكيبيديا

    "لا تستخدم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No uses
        
    • no utilizan
        
    • no se utilizan
        
    • no usas
        
    • no se utilicen
        
    • no se utilizarán
        
    • no se utiliza
        
    • no utiliza
        
    • no utilicen
        
    • utilizan insuficientemente
        
    • no usa
        
    • no utilice
        
    • No use
        
    • no usan
        
    • no utilices
        
    No estoy diciendo que No uses la violencia porque está mal, digo que No uses la violencia porque no funciona. Open Subtitles لذا انا أقول لا تستخدم العنف لانه خاطىء انا أقول لا تستخدم العنف لانه لايعمل بعد الان
    Papá, te diré una vez más que No uses ese lenguaje en esta casa. Open Subtitles أبي، سأخبرك مرة أخرى أن لا تستخدم هذه الأفلاظ في هذا البيت
    En algunos casos, los usuarios se quejan de que las aduanas y otras autoridades no utilizan sistemas de información adecuados. UN ويشتكي المستخدمون في بعض الحالات من أن سلطات الجمارك وغيرها من السلطات لا تستخدم نظم معلومات ملائمة.
    Además, otras 850.000 hectáreas que no se utilizan para la producción agrícola podrían utilizarse para el cultivo de adormidera. UN وباﻹضافة إلى ذلك، هناك ٠٠٠ ٨٥٠ هكتار لا تستخدم في الانتاج الزراعي صالحة لزراعة خشخاش اﻷفيون.
    ¿Por qué no usas tus poderes para decirme dónde están? Open Subtitles لم لا تستخدم قدراتك التخاطرية وتخبرينني أين هؤلاء الأطفال؟
    El OOPS debe asegurarse de que sus instalaciones no se utilicen para esos fines. UN ويجب أن تتأكد الأونروا من أن منشآتها لا تستخدم في هذه الأغراض.
    PP48 En el caso de ONU 0504 no se utilizarán embalajes/envases de metal. UN PP48 في حالة رقم الأمم المتحدة 0504 لا تستخدم عبوات معدنية.
    En los países en los que no se utiliza la tecnología basada en el espacio, será necesario también fomentar la capacidad. UN أما في البلدان التي لا تستخدم فيها تكنولوجيات الفضاء، فيلزم بذل جهود من أجل بناء القدرات. الشكل الثاني
    ¿Por qué no utiliza su tiempo allí para trabajar en él? Hmm. ¿Cómo lo encontraste? Open Subtitles لِمَ لا تستخدم وقتك الخاص هناك في العمل عليها ؟ كيف وجدتيه ؟
    Te lo ruego, No uses ese tono de voz. Open Subtitles أخي , أتوسل اليك أن لا تستخدم نبرة الصوت هذه معي
    No, No uses la radio para organizarlo. Open Subtitles كلا، لا تستخدم اللاسلكي لتنظيم هذا
    Te daré otro consejo: Cuando le escribas a tu esposa, No uses hojas del hotel. Open Subtitles سأعلمك شيء آخر، عندما تكتب خطاب لزوجتك، لا تستخدم قرطاسية الفندق.
    Sin embargo, la mayoría de los países no utilizan 1993 como año de base para sus cuentas. UN ولكن معظم فرادى البلدان لا تستخدم سنة ١٩٩٣ كسنة اﻷساس لحساباتها.
    Se estima que 350 millones de 747 millones de mujeres casadas en edad de reproducirse no utilizan anticonceptivos. UN وتفيد التقديرات بأن 350 مليون امرأة متزوجة في سن الإنجاب من بين 747 مليون امرأة لا تستخدم وسائل منع الحمل.
    Sin embargo, hay recursos que actualmente no se utilizan del todo. UN غير أنه توجد موارد لا تستخدم حاليا استخداما كاملا.
    Ya sé, ¿por qué no usas tu veneno en nombre de la justicia? Open Subtitles لماذا لا تستخدم عدوانيتك لخدمة العدالة ؟
    Causa preocupación el hecho de que en los programas de enseñanza actuales no se utilicen todas las lenguas minoritarias. UN ٢٩ - ومما يبعث على القلق أن لغات اﻷقليات لا تستخدم جميعها في البرامج التعليمية الحالية.
    PP68 no se utilizarán sacos ni bobinas como embalaje/envase interior para los Nos. ONU 0029, 0267 y 0455. UN PP68 في حالة أرقام الأمم المتحدة 0029، 0267، 0455، لا تستخدم الأكياس والبكرات كعبوات داخلية.
    En efecto, en su país no se utiliza el concepto de umbral mínimo para la contratación pública. UN فالواقع أن فكرة مستوى الحد اﻷدنى لا تستخدم للاشتراء في المملكة العربية السعودية.
    La Comisión no utiliza mesas redondas ni períodos dedicados a preguntas y respuestas. UN ٥٦ - لا تستخدم اللجنة مناقشات اﻷفرقة أو جلسات اﻷسئلة واﻷجوبة.
    Se alienta a los países que no utilicen algún tipo de proceso S3 a que lo hagan. UN وينبغي تشجيع البلدان التي لا تستخدم شكلا من أشكال عملية الأمان والملاءمة للخدمة على أن تفعل ذلك.
    También se celebraron consultas entre los jefes de los servicios de conferencias y las secretarías técnicas de los órganos que en sus períodos de sesiones uniformemente utilizan insuficientemente los servicios. UN كما تجرى مشاورات بين موظفي إدارة المؤتمرات والأمانات التقنية للهيئات التي لا تستخدم دائما الخدمات استخداما كاملا طوال مدة دوراتها.
    Israel no usa ese tipo de munición y toda sugerencia en sentido contrario no tiene absolutamente nada que ver con la realidad. UN فإسرائيل لا تستخدم هذا النوع من الذخائر، وأي ادعاءات بعكس ذلك ليست لها في الواقع أي أساس من الصحة على وجه الإطلاق.
    Indique la suma de la financiación prestada por cada organización de cofinanciación (campo numérico, no utilice abreviaciones, símbolos o decimales). UN حدد مبلغ التمويل المقدم من منظمات التمويل المشتركة (الخانة الرقمية. لا تستخدم الاختصارات، أو الرموز أو الكسور)
    Así que No use sus habituales tácticas criminalistas. Open Subtitles لذا لا تستخدم التكتيكات الجنائية العادية
    ¿En Hawaii, no usan el "Aloha" para decir hola y adiós? Open Subtitles في هاواي لا تستخدم ألوها لإلقاء التحيه او الوداع؟
    Brendan, no dejes que te conviertan. no utilices tus poderes. Open Subtitles براندن، لا تجعلهم يقوموا بتحويلك لا تستخدم قدراتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد