ويكيبيديا

    "لا تستطيع أن تفعل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No puedes hacer
        
    • no puedo hacer
        
    • no pueden hacer
        
    • No puede hacer
        
    • no se puede hacer
        
    • no puede hacerlo
        
    • poco puede hacer
        
    • no pueden hacerlo
        
    Sé que No puedes hacer nada por mí, ni conseguirme información... pero yo puedo dártela a ti. Open Subtitles أعرف أنك لا تستطيع أن تفعل لي شيئا ولا ان تجلب لي معلومات ولكن يمكنني أنا أن أعطيك معلومات
    No puedes hacer esto, Jon. Intenta separarnos. ¿No lo ves? Me conoces. Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل هذا جون إنه يحاول أن يفصلنا، ألا ترى ذلك
    No puedes hacer esto En realidad sí que puedo Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل هذا في الحقيقة ، أستطيع
    Tiene a mi mujer y a mi hija. Y no puedo hacer nada. Open Subtitles لديه زوجتي وإبنتي لا تستطيع أن تفعل أي شيء حيال ذلك
    Todos sabemos que los Gobiernos por sí solos no pueden hacer mucho. UN وجميعنا يعرف أن الحكومات وحدها لا تستطيع أن تفعل الكثير.
    Durante las deliberaciones, se recordó con razón a la Corte que No puede hacer esto. UN ففي أثناء المرافعات، ذُكﱢرت المحكمة بأنها لا تستطيع أن تفعل ذلك، وكانت التذكرة في محلﱢها.
    no se puede hacer nada por aquí sin que él lo vea. Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل أي شيء هنا من دونه مشاهدة.
    ¡No puedes hacer eso! .¡Nadie sabe nada sobre ella! Open Subtitles لويس لا تستطيع أن تفعل ذلك , ما من أحد يعرفها مامن أحد حتى رآها
    No puedes hacer eso en vaqueros y camiseta. Por eso voy vestido así. Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل ذلك وأنت ترتدي الجينز والقميص .لهذا
    Puedo agradecer tu optimismo, pero No puedes hacer esto solo. Open Subtitles أنا يمكن أن نقدر تفاؤلك، ولكنك لا تستطيع أن تفعل ذلك وحدها.
    - No puedes hacer siempre lo que te dicen, cariño. Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل دائما ما يقال، حبيبي أنت.
    Porque sabía que No puedes hacer nada. Open Subtitles ‎لأنني أعرف أنك لا تستطيع أن تفعل أي شيء. ‏
    Sé que ha pasado un tiempo, pero No puedes hacer magia como ancla, así que siento curiosidad por saber qué momentáneo lapsus te hace pensar que puedes hacerlo ahora. Open Subtitles أعرف أن كانت فترة من الوقت، ولكنك لا تستطيع أن تفعل السحر باعتباره مرتكزا، ذلك أنا الغريب ما هفوة لحظية العقل
    Tengo otro trabajo, amigo. Ya No puedes hacer esto. Open Subtitles لدي عمل آخر الآن صديقي لا تستطيع أن تفعل هذا بعد الآن
    No puedes hacer esto. Open Subtitles ♪ إضافة ندوب على قلبي ♪ أوه، أنت لا تستطيع أن تفعل هذا.
    ¡Estás loco! ¡No puedes hacer eso! Open Subtitles لا تستطيع أن تفعل ذلك
    Y le digo a este tonto que no puedo hacer nada por él. Open Subtitles وأقول هذا أحمق أنا لا تستطيع أن تفعل أي شيء بالنسبة له.
    Solo tengo dos manos. no puedo hacer dos cosas a la vez. Open Subtitles لقد حصلت فقط زوج واحد من اليدين، لا تستطيع أن تفعل شيئين في وقت واحد، كما تعلمون.
    Esto no es culpa de las Naciones Unidas. Las Naciones Unidas no pueden hacer más que lo que sus Miembros desean hacer. UN وليس هذا خطأ اﻷمم المتحدة، اذ أن اﻷمــم المتحدة لا تستطيع أن تفعل أكثر مما يبدي أعضاؤها استعدادا كافيا لعمله.
    No obstante, las Naciones Unidas no pueden hacer mucho por sí mismas. UN ولكن الأمم المتحدة لا تستطيع أن تفعل الكثير بمفردها.
    Ahora bien, sin recursos la Organización No puede hacer nada. UN إلا إنها بدون موارد لا تستطيع أن تفعل شيئا.
    no se puede hacer mucho más que apagar y encender las luces sin el componente. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تفعل أكثر من مجرد قطع الإضاءة و إعادتها دون تلك الوحدة الأساسية
    Si no puede hacerlo en la vida real, entonces usted no puede hacerlo en un mundo no-fantasía. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تفعل في الحياة الحقيقية، و فإنك لا تستطيع أن تفعل ذلك في عالم غير الخيال.
    Aunque la Fuerza sigue dedicándose con empeño a sus labores humanitarias y de fomento de la confianza, la falta de progreso en las cuestiones políticas fundamentales ha creado una situación en la que poco puede hacer, como no sea demorar - ya que no prevenir - un nuevo estallido de las hostilidades. UN ورغم أن القوة تواصل أداء مهامها اﻹنسانية ومهامها المتعلقــة ببنـــاء الثقـــة، فإن عدم إحراز تقدم فيما يتعلق بالمسائل السياسية اﻷساسية قد أوجد حالة لا تستطيع أن تفعل فيها شيئا سوى أن تؤخر تجدد اﻷعمال العدائية لا أن تحول دون نشوبها.
    Pero no pueden hacerlo si no adoptan políticas de gestión pública eficaces y amplias. UN ولكنها لا تستطيع أن تفعل ذلك بدون وضع سياسات فعالة وشاملة للحكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد