Tu no me conoces, uh, pero quizás podrías ayudarme con un problema. | Open Subtitles | انك لا تعرفني.. لكن ربما بإمكانك مساعدتي في حل مشكلة |
* Crees que me conoces bien * * pero no me conoces. * | Open Subtitles | ♪ تعتقد انك تعرفني جيداً ♪ ♪ لكنك لا تعرفني ♪ |
no me conoces, y si dices algo más sobre mi familia, ¡te mataré! | Open Subtitles | انت لا تعرفني واذا تحدثت بأمر امر عن عائلتي سوف اقتلك |
-No, la verdad no. no me conoce. | Open Subtitles | الحقيقة انت لا تعرفني, انا صديق لـ دايان. |
¿Cómo puedes elegirme si no sabes quién soy? | Open Subtitles | كيف لك أن تختارني وأنت لا تعرفني ؟ |
Eres un total extraño. Estoy de acuerdo contigo. Tu no me conoces ni yo a ti. | Open Subtitles | أنا أتفق معك تماماً .. أنت لا تعرفني و أنا لا أعرفك |
¿Hablas de mi familia y no me conoces? | Open Subtitles | انت تتحدث عن زوجتي وطفلي وانت لا تعرفني ؟ |
Idiota de mierda, no me conoces. Te meteré balazos por eso. | Open Subtitles | أنت غبي، أنت لا تعرفني سأطلق عليك الرصاص من أجل هذا |
Ahora puede parecerte así, pero no me conoces tan bien. | Open Subtitles | ربما لهذا الوقت الآن لكنك لا تعرفني جيدا |
Digo, yo no te conozco, tú no me conoces... así que afuera es lo mejor. | Open Subtitles | أوه، لا بأس. أنا لا أعرفك، وأنت لا تعرفني لذا أعتقد أنه بالخارج أفضل شيء لي |
Bueno, si eso es lo que esperabas de mi... entonces obviamente no me conoces muy bien. | Open Subtitles | إن كان هذا ما توقعته مني إذن فمن الواضح أنك لا تعرفني جيدا |
Es que, Joey es tu amigo y tú no me conoces tan bien. | Open Subtitles | في الواقع ، جووي هو صديقك ، و أنت أنت لا تعرفني جيداً. سيكون الأمر مستهجناً |
- Tú no me conoces. Sólo fui a bailar. | Open Subtitles | .أنت حقاً لا تعرفني .لقد ذهبت هناك فقط للرقص |
Si crees que voy a ceder ante las tácticas gamberras de los extremistas realmente no me conoces muy bien. | Open Subtitles | إن كنت تظنني سأتجيب لأسلوبه المتطرف في التهديد فإنك حقا ً لا تعرفني جيدا ً. |
Hola, usted no me conoce... pero vi su foto en la Seattle Magazine. Ya no se escriben canciones como ésas. | Open Subtitles | مرحباً أنت لا تعرفني و لكن رأيت صورتك في مجلة سياتل لم يعد أحد يكتب أغاني كهذه بعد الان |
no me conoce. ¿Cómo se atreve a hablarme como si fuera una puta? | Open Subtitles | أنت لا تعرفني لماذا تكلمني وكأنني ساقطة؟ |
No presuma de decirme qué haré, no me conoce. | Open Subtitles | لا تتجرأ على إخباري ماذا أفعل وماذا لا أفعل.. أنت لا تعرفني |
¿Así es que aún no sabes quién soy? | Open Subtitles | لذا أنت لا تعرفني بعد |
Haces como si no me conocieras cuando mi hermana no esta cerca. | Open Subtitles | أدعّي أنك لا تعرفني عند أختي تكون في الأنحاء |
Nos vamos a la misma escuela. Usted no sabe quién soy. | Open Subtitles | نحن نذهب إلى نفس المدرسة أنت لا تعرفني |
Así que no digas que tienen algún tipo de acuerdo o entendimiento o algo, porque no los conoces y a mí no me conoces, ¿vale? | Open Subtitles | لذلك لا تقل أن لديهما اتفاقاً من نوعٍ ما أو اتفاق او شيء من هذا القبيل , لأنك لا تعرفهما و لا تعرفني أيضاً , حسناً ؟ |
A veces son tan fuertes que no me reconoce. | Open Subtitles | أحياناً يكون الأمر قوياً حتى إنها لا تعرفني. |
Escuche si me viera en el puerto haga como si no me conociera. | Open Subtitles | سوف أراك عند الميناء, تظاهر بانك لا تعرفني |