¿Por qué no vuelves a Inglaterra, o al lugar de donde hayas venido? | Open Subtitles | لماذا لا تعود لإنجلترا أو من ذلك المكان الذي جئت منه؟ |
¿Por qué no vuelves a que te succionen la grasa del cerebro? | Open Subtitles | لمَ لا تعود لذلك الطبيب وتدعه يشفط الدهون من رأسك؟ |
Así pues, Yugoslavia ya no estaría obligada a aplicar las disposiciones de la Convención. | UN | وهذا يعني إذن أن يوغوسلافيا لا تعود مجبرة على تنفيذ أحكام الاتفاقية. |
¿Por qué no regresas en el tiempo... y ayudas a la Sra. Halpern y a su bebé? | Open Subtitles | لم لا تعود في الزمن لإنقاذ السيدة هوبيرن وطفلتها الرضيعة ؟ |
Lo único que pido, es que te vayas de Storybrooke ahora. Y no vuelvas nunca. | Open Subtitles | كلّ ما أطلبه هو أنْ تغادر ستوري بروك'' الآن، و لا تعود أبداً''. |
¿Por qué no vuelves a casa y te echas un buen sueño? | Open Subtitles | لم لا تعود إلى البيت وتنال قسطاً طيباً من النوم؟ |
¿Por qué no vuelves a esa cama con tus admiradoras? | Open Subtitles | لا يجب علي فعل أي شيء لم لا تعود لذلك الفراش |
¿Sabes qué? No estamos muy seguras ¿Así que por qué no vuelves más tarde, eh? | Open Subtitles | تعلم ماذا ، نحن لسنا متأكدين لذلك لم لا تعود لاحقاً ، حسناً ؟ |
¿Por qué no vuelves a la semana pasada y les avisas? | Open Subtitles | لديك آلة زمن، فلم لا تعود للأسبوع الماضي وتحذرهم فحسب ؟ |
Pero puede que ya no haya más escuela si no hacemos algo. | Open Subtitles | ولكن قد لا تعود هناك مدرسة إن لم نفعل شيئاً. |
El Secretario General a menudo nos ha recordado lo que sucede cuando una crisis ya no concita la atención de los medios de difusión. | UN | فكثيرا ما ذكرنا الأمين العام بما يمكن أن يحدث عندما لا تعود الأزمة تجتذب اهتمام وسائط الإعلام. |
¿Por qué no regresas a tu oficina y ordenas el correo de los fans? | Open Subtitles | لماذا لا تعود إلى مكتبك وتتفقد بريد المعجبين. حسنا |
¿Por qué no regresas del lado oscuro? | Open Subtitles | لماذا لا تعود الى الجانب المظلم؟ |
- No es nada. Estaré allí en dos horas. - No, no vuelvas. | Open Subtitles | ــ سأكون هُنّالك خلال ساعتين ــ كلـا, لا تعود, لا بأس |
¿Por qué no vuelve a su iglesia y reza por los impíos? | Open Subtitles | لماذا لا تعود إالى الكنيسة و تصلي من أجل الأشرار؟ |
a) La cesación inmediata de los ataques armados o de cualquier acto hostil contra esas zonas seguras y la retirada de esas ciudades de todas las unidades militares o paramilitares serbias de Bosnia a una distancia desde la cual dejen de constituir una amenaza para su seguridad y la de sus habitantes; esto deberá ser vigilado por observadores militares de las Naciones Unidas; | UN | )أ( الوقف الفوري للهجمات المسلحة أو أي عمل عدائي ضد هذه المناطق اﻵمنة، التي سيتولى مراقبتها مراقبون عسكريون تابعون لﻷمم المتحدة، وكذلك انسحاب جميع الوحدات العسكرية أو شبه العسكرية من تلك المناطق اﻵمنة الى مسافة لا تعود تشكل منها أي تهديد ﻷمنها وﻷمن سكانها؛ |
¿Por qué no vienes a casa conmigo y envias a uno de tus empleados para hacer este pequeño trabajo. | Open Subtitles | لما لا تعود إلى المنزل معي ..و يمكنك أن ترسل واحدا من رجالك للقيام بهذا العمل البسيط هنا |
"Lo mejor para todos será que te vayas de casa y no regreses más." | Open Subtitles | سيكون افضل لنا جميعاً ان تترك المنزل و لا تعود الى هنا ابداً |
Si la encuentra, dígale que no vuelva. | Open Subtitles | إذا وجدتيها أخبريها بأن لا تعود |
Y entonces tratar de resignarme, en el caso que decidas no volver. | Open Subtitles | لذا فانني سأحاول أن أنسى و أستسلم فيما اذا قررت أن لا تعود |
Las dificultades de las mujeres para obtener un puesto de trabajo adecuado no se deben, ni mucho menos, a un nivel de educación bajo. | UN | والصعوبات التي تواجهها المرأة في الحصول على وظائف ملائمة في سوق العمل لا تعود بأي حال من الأحوال إلى التعليم المحدود. |
¿Por qué no te vas antes de que llegue el Gran John? | Open Subtitles | لما لا تعود الى البيت قبل ان ياتى جون الكبير |
Hay alguien que va a asegurarse de que ella no regrese viva nunca. | Open Subtitles | هناك من سيحرص على أن لا تعود هنا حية مجدداً |
¿Por qué no vas a casa si estas tan jodidamente asustado, chico? | Open Subtitles | لمَ لا تعود إلى البيت إذا كنت خائفاً أيّها الفتى؟ |
¿Por qué no vuelve a la cárcel o donde viva y me deja sola? | Open Subtitles | لم لا تعود الى السجن او حيثما تعيش وتدعني وشأني؟ |