ويكيبيديا

    "لا تقلقي على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No te preocupes por
        
    • No te preocupes de
        
    No te preocupes por el Maestro Howl, Sophie. A veces se va varios días. Open Subtitles صوفي, لا تقلقي على سيد هول احيانا, يبقى لعدة ايام في الخارج
    Haz lo que tengas que hacer y No te preocupes por los niños. No se meterán en líos. Open Subtitles افعلي ما عليكِ فعله ، و لا تقلقي على الأطفال ، سيكونون في رعايتي
    Dos. No te preocupes por la Tardis. Quedará en energía de emergencia para que no puedan detectarla. Open Subtitles اثنان، لا تقلقي على التارديس، سأشغلها على نظام الطاقة الاحتياطي لكي لا يمكنهم رصدها
    Sí, si, entra al auto, al auto. No te preocupes por esa bolsa... Open Subtitles أجل أدخلي إلى السيارة, لا تقلقي على حقيبة اليد
    No te preocupes, de todas formas. Open Subtitles أنا يكون لدي مسكني الخاص لا تقلقي على الرغم من ذلك
    Sólo quería dejarte esto y decirte que No te preocupes por tu trabajo en ningún sentido. Open Subtitles أتيت لأعطيكِ هذا فقط وأخبركِ أن لا تقلقي على وظيفتك.
    He dormido en el vuelo, así que No te preocupes por si necesito un descanso. Open Subtitles لقد نمت في الطائرة لا تقلقي على حاجتي للراحة
    No te preocupes por el auto. Solo necesita pintura y va a estar bien. Open Subtitles لا تقلقي على السيارة، إنها بحاجة لدهان جديد وستكون جيدة.
    No te preocupes por eso. Te lo he dicho, estoy haciendo algunos cambios. Open Subtitles لا تقلقي على ذلك قلت لك إنني أجري بعض التغييرات
    Sí, sí, No te preocupes por Linus. Open Subtitles نعم، نعم، لا تقلقي على لاينوس.
    No te preocupes por tu mamá y nada como nunca. Open Subtitles لا تقلقي على أمكِ واسبحي بسرعه
    - No te preocupes por eso. Open Subtitles لا تقلقي على عملي لا تقلقي على عمله
    No te preocupes por la tarea. Open Subtitles لا تقلقي على الواجب المدرسي
    No te preocupes por Alistar. Open Subtitles كما أننا لم نفترق لا تقلقي على " أليستير " ستكونين بخير
    No te preocupes por Johnny. Acaba de volver de Kabul. Open Subtitles " لا تقلقي على " جوني " لقد عاد للتو من " كابول
    Y No te preocupes por el vino, ¿de acuerdo? Open Subtitles واتعلمين لا تقلقي على النبيذ, حسناً؟
    No te preocupes por el futuro. Open Subtitles لا تقلقي على مستقبلك
    Cariño, No te preocupes por Edie. Es una mujer muy fuerte. Open Subtitles لا تقلقي على (إيدي) يا عزيزتي إنها امرأة صلبة
    - No te preocupes por esos tontos, Marge. Open Subtitles لا تقلقي على هؤلاء الفاشلين
    No te preocupes de tu madre. Open Subtitles لا تقلقي على أمّكِ سأكون بخير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد