No digas nada, viejo. Hace calor aquí. | Open Subtitles | لا تقل شيئا أخر يا رجل إن المكان حار هنا |
- Si pero No digas nada porque tu eres el único que sabes eso. | Open Subtitles | لا تقل شيئا, كوني لا اريد أمهاان تعرف عن ذلك |
Respeto que no quieras divulgarlo pero si acerté, No digas nada. | Open Subtitles | سأحترمعدمرغبتكفيكشفذلك، لكن لو كنت محقا ، لا تقل شيئا |
Un minuto, No digas nada raro. | Open Subtitles | انتظر لا تقول شيئا و لا تقل شيئا غريبا |
Dr. Crane, No diga nada sobre la última noche de boxeo. | Open Subtitles | أوه دكتور كرين لا تقل شيئا عن مباراة الملاكمه التي جرت ليلة أمس |
- Mira, No digas nada, ¿bien? | Open Subtitles | -انظر , لا تقل شيئا. انها ليست مسألة كبيرة. |
No digas nada. No queremos tener nada que ver. | Open Subtitles | لا تقل شيئا, لا نريد التورط في الأمر |
Solo quédate allí y No digas nada. No hay problema. | Open Subtitles | لا تقل شيئا هناك, فقط قف امامي |
- Gracias por todo. - No digas nada. Sólo escribe. | Open Subtitles | شكرا على كل شيء لا تقل شيئا ، فقط اكتب |
No digas nada que no debas decir, ¿sí? | Open Subtitles | لا تقل شيئا لست مُخولاً إليه، إتفقنا؟ |
No hables, No digas nada. | Open Subtitles | لا تتحدث، لا تقل شيئا، لا تقل شيئا. |
No digas nada. Abrázame fuerte. | Open Subtitles | لا تقل شيئا ضمنى إليك بشدة |
Una y otra vez le dije: "No digas nada. | Open Subtitles | لطالما قلت له لا تقل شيئا |
- No digas nada, por el amor de Dios. | Open Subtitles | بحق الله لا تقل شيئا |
No digas nada sobre ese chico. | Open Subtitles | لا تقل شيئا عن هذا الصبي |
- Quédate quieto, No digas nada. | Open Subtitles | -توازن و لا تقل شيئا |
Recuérdalo, No digas nada. | Open Subtitles | تذكر, لا تقل شيئا |
¡ Bhuvan! ¡ No digas nada! | Open Subtitles | بوفان لا تقل شيئا |
- No digas nada. - Sí. Calla. | Open Subtitles | لا تقل شيئا اصمت |
Por favor No diga nada. Esta generación de Grants no lo sabe. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل شيئا,هذا الجيل من الـ(غرانت) لا يعلم شيئا |
No diga nada en absoluto. | Open Subtitles | لا تقل شيئا على الاطلاق سيدى |