ويكيبيديا

    "لا تنتج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no produce
        
    • no producen
        
    • no fabrica
        
    • no producía
        
    • no generan
        
    • no producían
        
    • no es un país productor
        
    • ni produce
        
    • no producirá
        
    • ni fabrica
        
    • no están produciendo
        
    • no son causados
        
    • no produzca
        
    • no se producen
        
    • no son productores
        
    En el informe se indica que Kazajstán no produce alimentos especializados para los niños pequeños. UN ويوضح التقرير أن كازاخستان لا تنتج الأغذية الخاصة التي يحتاجها الأطفال صغار السن.
    Malasia no produce armas químicas. Se han adoptado medidas legislativas y administrativas para aplicar de forma más efectiva la Convención. UN وماليزيا لا تنتج أسلحة كيميائية، إلا أن تدابير تشريعية وإدارية معينة اتخذت لتنفيذ الاتفاقية بصورة أكثر فعالية.
    Bhután no produce ni exporta armas ni tecnología de armamentos de ningún tipo. UN لا تنتج بوتان كما لا تصدر أية أسلحة أو تكنولوجيا أسلحة.
    Pero además, incluso la naturaleza del principal denunciante era inadecuada, ya que los Estados Unidos de América no producen ni un solo banano para la exportación. UN ولكن علاوة على ذلك، فإن طبيعة المدعي الرئيسي لم تكن مناسبة: فالولايات المتحدة اﻷمريكية لا تنتج موزة واحدة للتصدير.
    Por lo tanto, Kazajstán no fabrica minas terrestres antipersonal y respeta estrictamente las normas que rigen su almacenamiento. UN وبالتالي، لا تنتج كازاخستان ألغاما أرضية مضادة للأفراد وهي تراعي بدقة القواعد التي تحكم تخزينها.
    En su calidad de Estado parte en la Convención de Ottawa, no produce ni exporta minas terrestres antipersonal. UN وبوصف ألمانيا طرفا في اتفاقية أوتاوا، فإنها لا تنتج ولا تصدّر ألغاما أرضية مضادة للأفراد.
    La tiroides no produce suficiente hormona, y el cuerpo no asimila la grasa. Open Subtitles الغدد الدرقيّة لا تنتج هرمونات كافيّة، لهذا الجسم لا يحرق الدهون.
    La tiroides no produce suficiente hormona, y el cuerpo no asimila la grasa. Open Subtitles الغدد الدرقيّة لا تنتج هرمونات كافيّة، لهذا الجسم لا يحرق الدهون.
    Permítaseme añadir que Noruega no produce ni exporta minas terrestres antipersonal, ni ninguno de sus componentes. UN واسمحوا لي بأن أضيف الى ما تقدم أن النرويج لا تنتج ولا تصدر أية ألغام برية مضادة لﻷفراد أو أي عنصر من عناصر إنتاجها.
    Australia no produce y no exportará minas terrestres antipersonal. UN واستراليا لا تنتج ألغاما أرضية مضادة لﻷفراد ولن تصدرها.
    Tailandia no produce ni exporta minas terrestres. UN إن تايلند لا تنتج الألغام الأرضية ولا تصدرها.
    En 1994, el Gobierno eslovaco reafirmó que Eslovaquia no produce minas, y en 1994 proclamó asimismo una moratoria de duración ilimitada respecto de todas las transferencias de minas terrestres antipersonal. UN وفي عام ٤٩٩١ أكدت الحكومة السلوفاكية أن سلوفاكيا لا تنتج أية ألغام واعتمدت، في عام ٤٩٩١ أيضا، وقفا اختياريا غير محدد المدة لجميع عمليات نقل اﻷلغام.
    - La República de Belarús no produce minas antipersonal. UN جمهورية بيلاروس لا تنتج ألغاما مضادة للأفراد؛
    Nuestro país no produce actualmente, ni ha producido jamás, minas terrestres antipersonal. UN وبلادنا لا تنتج الآن، كما أنها لم تنتج أبدا من قبل، أي ألغام أرضية مضادة للأفراد.
    Las Maldivas no exportan armas ni tecnología armamentística dado que no producen ningún tipo de armas. UN ولا تصدِّر ملديف أي أسلحة أو تكنولوجيا لصنع الأسلحة كما أنها لا تنتج السلاح.
    Los pequeños Estados no producen estas armas, pero se han convertido en sus principales víctimas. UN فالدول الصغيرة لا تنتج هذه الأسلحة، ولكنها أصبحت الضحايا الرئيسية لها.
    San Vicente y las Granadinas no producen ni armas ni municiones. UN لا تنتج سانت فنسنت وجزر غرينادين الأسلحة والذخائر.
    Luxemburgo no tiene industria de armamentos, por lo cual no fabrica armas ni municiones. UN ولا يوجد في لكسمبرغ صناعة أسلحة، وبالتالي فإنها لا تنتج أسلحة أو ذخيرة.
    También informó al investigador de que Zambia no producía diamantes, solamente hacía prospecciones. El Gobierno de Zambia también declaró esto mismo al Mecanismo. UN وأبلغ الباحث أيضا بأن زامبيا لا تنتج الماس،وإنما تنقب عنه فقط وأخطرت حكومة زامبيا الآلية بهذا التصريح الأخير أيضا.
    Actividades que no generan “productos finales” en el presupuesto por programas para el bienio 1996-1997, por sección y por categoría principal de actividad UN اﻷنشطة التي لا تنتج عنها " نواتج نهائية " في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ حسب الباب والفئة الرئيسية للنشاط
    Mauricio puso de relieve la cuestión del control de las importaciones para evitar los usos en países que no producían clordecona. UN وشددت موريشيوس على قضية ضوابط الاستيراد لمنع الاستخدام في البلدان التي لا تنتج كلورديكون.
    Irlanda no es un país productor de armas o municiones. UN 23 - وأيرلندا لا تنتج الأسلحة أو الذخيرة.
    Finlandia ni produce ni exporta minas antipersonal y en tiempos de paz éstas permanecen almacenadas. UN وفنلندا لا تنتج أو تصدر ألغاماً مضادة للأفراد وتحتفظ بمخزونها من هذه الألغام في مستودعات خلال أوقات السلم.
    Una objeción a una reserva específica potencial o futura no producirá los efectos jurídicos de una objeción. UN لا تنتج عن اعتراض على تحفظ محدد محتمل أو مقبل الآثار القانونية للاعتراض.
    Guyana no produce ni fabrica armas ni municiones. UN لا تنتج غيانا أسلحة ولا ذخائر ولا تصنعها.
    Asimismo, debería asignarse a este Organismo la responsabilidad de verificar que los Estados no están produciendo nuevo material fisionable para utilizar en armas nucleares. UN وينبغي أيضاً أن تسند إلى الوكالة مسؤولية التحقّق من أن الدول لا تنتج مواد انشطارية جديدة لاستخدامها في الأسلحة النووية.
    Pero las fracturas de la tuberculosis no son causados por objetos llamativos del hueso. Open Subtitles كنت على صواب. لكن الحديبة الكسور لا تنتج قبل كائنات ضرب العظام.
    No obstante, no se ha dedicado suficiente atención a una tecnología que pueda sostener a comunidades pequeñas o no tan ricas, aunque quizás no produzca resultados inmediatos en términos de los beneficios que determina el mercado. UN غير أنه لم يول اهتمام كاف للتكنولوجيا التي يمكن أن تعضد المجتمعات الصغيرة أو المتوسطة الثراء، على الرغم من أن تلك التكنولوجيا قد لا تنتج فوائد عرضية مباشرة ملحوظة فيما يتعلق بأرباح السوق المحددة.
    En consecuencia, en Turquía no se producen ni se pueden producir armas de destrucción en masa. UN ومن ثم فإن تركيا لا تنتج أسلحة الدمار الشامل، ولا يمكنها القيام بذلك.
    De hecho, nuestros países, que no son productores de armas, se han convertido en mercados prósperos para la industria de la guerra. ¿De dónde provienen esas armas? ¿Cuáles son sus lugares de tránsito? UN والواقع أن بلداننا التي لا تنتج اﻷسلحة أصبحت أسواقا رائجة للصناعة الحربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد