ويكيبيديا

    "لا توصي اللجنة الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión Consultiva no recomienda
        
    • la Comisión no recomienda
        
    • la Comisión Consultiva recomienda que no
        
    Por lo tanto, la Comisión Consultiva no recomienda las transferencias propuestas por el Secretario General en este momento. UN وبالتالي، لا توصي اللجنة الاستشارية بإجراء عمليتي النقل اللتين يقترحهما الأمين العام في الوقت الحالي.
    Por consiguiente, la Comisión Consultiva no recomienda que se conviertan los tres puestos del Servicio de Administración y Apoyo Financieros. UN وبناء على ما تقدم، لا توصي اللجنة الاستشارية بتحويل الوظائف الثلاث المتعلقة بدائرة اﻹدارة والدعم الماليين.
    Teniéndolo en cuenta, la Comisión Consultiva no recomienda el establecimiento de un puesto adicional en la Dependencia de Caja. UN وآخذة ما ذكر أعلاه في الاعتبار، لا توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة إضافية في وحدة أمانة الصندوق.
    Por tanto, la Comisión no recomienda que se aprueben los 27 puestos nuevos que se propone crear con cargo al presupuesto por programas. UN ولذلك لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظائف الـ 27 الجديدة التي يُقترح إنشاؤها في إطار الميزانية البرنامجية.
    Por consiguiente, la Comisión no recomienda aprobar la propuesta del Secretario General con respecto a esa plaza. UN ومن ثم لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام لهذه الوظيفة.
    En consecuencia, la Comisión Consultiva recomienda que no se apruebe la reclasificación del puesto. UN ومن ثم لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة التصنيف المقترحة.
    Teniéndolo en cuenta, la Comisión Consultiva no recomienda el establecimiento de un puesto adicional en la Dependencia de Caja. UN وآخذة ما ذكر أعلاه في الاعتبار، لا توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة إضافية في وحدة أمين الصندوق.
    Por consiguiente, la Comisión Consultiva no recomienda que se aprueben los recursos solicitados para consultores a los fines del desarme, la desmovilización y la reintegración. UN لذلك لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد للاستشاريين لغرض نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Por consiguiente, la Comisión Consultiva no recomienda que se aprueben los recursos solicitados para la contratación de consultores a fin de realizar dichos estudios técnicos. UN لذلك لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد للاستشاريين للقيام بهذه الدراسات الفنية.
    Teniendo en cuenta la explicación proporcionada, la Comisión Consultiva no recomienda reducciones de gastos en la partida de contingentes militares. UN وفي ضوء هذا التفسير، لا توصي اللجنة الاستشارية بإجراء أي تخفيض في التكاليف المدرجة تحت بند الوحدات العسكرية.
    Debido a la incertidumbre y la limitación de tiempo que afectaron a la preparación del presupuesto, la Comisión Consultiva no recomienda que llegado este punto se reduzcan las estimaciones propuestas. UN ١٤ - ونظرا لحالات عدم التيقن والتقييدات الزمنية التي أثرت على الميزانية، لا توصي اللجنة الاستشارية بإجراء أي تخفيضات في التقديرات المقترحة في الوقت الحالي.
    Debido a la incertidumbre y la limitación de tiempo que afectaron a la preparación del presupuesto, la Comisión Consultiva no recomienda que llegado este punto se reduzcan las estimaciones propuestas. UN 14 - ونظرا لحالات عدم التيقن والتقييدات الزمنية التي أثرت على الميزانية، لا توصي اللجنة الاستشارية بإجراء أي تخفيضات في التقديرات المقترحة في الوقت الحالي.
    En consecuencia, la Comisión Consultiva no recomienda el establecimiento de un puesto adicional de categoría P-4 en la Sección de Afiliación, Derechos y Aportaciones. UN ولذا لا توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء الوظيفة الإضافية من الرتبة ف - 4 لقسم المشاركة والاستحقاقات والاشتراكات.
    En consecuencia, la Comisión Consultiva no recomienda el establecimiento de un puesto adicional de categoría P4 en la Sección de Afiliación, Derechos y Aportaciones. UN ولذا لا توصي اللجنة الاستشارية بإنشاء وظيفة إضافية من الرتبة ف-4 لقسم المشاركة والاستحقاقات والاشتراكات.
    Por estas consideraciones, la Comisión Consultiva no recomienda los recursos adicionales propuestos, por valor de 428.000 dólares, en concepto de solicitudes de reembolso y ajustes diversos. UN ونظرا إلى هذه الاعتبارات لا توصي اللجنة الاستشارية بالاحتياجات الإضافية المقترحة التي تبلغ 000 428 دولار تحت بند المطالبات المتنوعة والتسويات.
    Por consiguiente, la Comisión Consultiva no recomienda que se apruebe la creación de este puesto de oficial administrativo de categoría P-3. UN لذلك لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة الموظف الإداري برتبة ف-3.
    Igualmente, la Comisión no recomienda la aprobación de los dos puestos del cuadro de servicios generales y uno de contratación local pedidos para la Sección de Finanzas. UN وبنفس الصورة، لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظيفتين من فئة الخدمات العامة والوظيفة في الرتبة المحلية المطلوبة لقسم الشؤون المالية.
    Por las mismas razones indicadas en el párrafo IV.69 supra, la Comisión no recomienda que se acepte este puesto. UN لنفس الأسباب الواردة في الفقرة رابعا - 69 أعلاه، لا توصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء هذه الوظيفة.
    Además, la Comisión no recomienda que se aprueben los dos puestos solicitados con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz, que estarían ubicados en el centro regional de servicios sobre el terreno en Entebbe (Uganda). UN وبالإضافة إلى ذلك، لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الوظيفتين المطلوبتين في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام، اللتين سيكون مكان عملهما في المركز الإقليمي للخدمات الميدانية في عنتيبي بأوغندا.
    Por razones similares a las expresadas supra en el párrafo VI.19, la Comisión Consultiva recomienda que no se aprueben estos dos puestos. UN ولأسباب مماثلة للأسباب المعرب عنها في الفقرة سادسا 19 أعلاه، لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على هاتين الوظيفتين.
    En vista de que la Oficina consta de cuatro Auxiliares de Gestión de la Información, la Comisión Consultiva recomienda que no se apruebe el establecimiento de ese puesto. UN ولأن المكتب يضم حاليا أربعة مساعدين لإدارة المعلومات، لا توصي اللجنة الاستشارية بقبول إضافة هذه الوظيفة.
    XII.8 la Comisión Consultiva recomienda que no se apruebe la propuesta de reclasificar el puesto de Auxiliar Especial. UN ثاني عشر-8 لا توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة مساعد خاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد