No tienes que preocuparte por nosotros, papá. Ya somos mayores. | Open Subtitles | لا داعي أن تقلق علينا يا أبي نحن ناضجون الآن |
"Ya No tienes que preocuparte por mí. | Open Subtitles | لا داعي أن تقلق بشأني كثيراً، أعني، انظر إلي |
No tienes que contarme cada vez que tengas uno de esos. | Open Subtitles | أنت تعرف ، أنه لا داعي أن تخبرني بأي شيء يحدث من تلك الأشياء |
no tiene que decirme lo que hay en los encabezamientos. | Open Subtitles | ،لقد قرأت الصُحف لا داعي أن تخبرني ما هي عناوين الأخبار |
Ahora, si tu bata se abre de nuevo... No hay necesidad de presionar el llamado de enfermera. | Open Subtitles | الآن إن حدث وانفتح رداؤك مجددا لا داعي أن تطرقي الجرس الصغير |
Pero tiene razón, No necesitas saber mi nombre. | Open Subtitles | , ولكنه على حقّ لا داعي أن تدعوني بأيّ اسم |
Todos estabais en el estreno de Jordan anoche o habéis oído sobre eso así que No hace falta que os diga que Rainer no está bien. | Open Subtitles | كلكم كانوا في عرض جوردان الأول ليلة أمس , أم سمعتم به لذا لا داعي أن أخبركم أن رينر ليس على ما يرام |
No necesita saber lo jodida que estás realmente. | Open Subtitles | لا داعي أن يعلم بقدر الفساد الحقّ الذي بلغته. |
No necesito de Internet para saber que amas la mantequilla de maní. | Open Subtitles | لا داعي أن أدخل الشبكة يا بلارت كي أعرف أنك تحب الغباء |
Ya lo entiendo, No tienes que repetirlo y repetirlo y repetirlo | Open Subtitles | أبي لقد فهمت مقصدك لا داعي أن تستمر بالكلام وتستمرو تستمر |
No tienes que preocuparte por el pago o la privacidad o la calidad de la atención. | Open Subtitles | لا داعي أن تقلق بشأن الأجر أو الخصوصية أو جودة العناية. |
Estoy bien. No tienes que preocuparte por mí. Estoy fantástica de hecho. | Open Subtitles | إنّي بخير، لا داعي أن تقلق عليّ، إنّي في حال عظيم بالواقع. |
No tienes que hacer esto si no quieres. | Open Subtitles | جون، لا داعي أن تقوم بهذا إذا لم ترده |
Aunque no lo creas, Jack, No tienes que estar calificado para ayudar a la gente. | Open Subtitles | (صدق أو لا تصدق يا (جاك لا داعي أن تكون مؤهلاً لتساعد الناس |
No quiero que los lastimen. No tienes que preocuparte por nosotros. Por supuesto que lo hago. | Open Subtitles | لا أريدكما أن تتأذيا - لا داعي أن تقلق علينا - |
Tú No tienes que hacer esto. | Open Subtitles | لا داعي أن تفعل هذا |
- no tiene que venir a verme. | Open Subtitles | لا داعي أن تستمرّي بالاطمئنان عليّ |
no tiene que ser la cantidad exacta. | Open Subtitles | لا، لا داعي أن يكون التصريف دقيقاً |
¿Qué sucede, dejan papás. No hay necesidad de sea un gatito al respecto. | Open Subtitles | يحدث عادة، الآباء يغادرون لا داعي أن تكون جبانًا، |
No hay necesidad de dejar que nos vuele el techo mientras tanto. | Open Subtitles | لا داعي أن نتركها تهدّ السقف على رؤسنا حاليًا |
¿Podrías ir a buscar la cámara? No necesitas hablar con ella. | Open Subtitles | فقط إذهب و أحضر الكاميرا لا داعي أن تتحدث معها |
Bueno, No hace falta que lo deletree, hombre. | Open Subtitles | حسناً. لا داعي أن تتهجى هذا، يا رجل. |
Por favor, hermano. Papá No necesita enterarse. | Open Subtitles | أرجوك يا أخي لا داعي أن يعرف أبي بذلك |
No necesito cuidarlo. Él solo lo está haciendo bien. | Open Subtitles | إنهٌ يبلي حسناً بنفسه ، لا داعي أن أهتم به |
Así que no tenemos que esperar verte llegando con todos alrededor a la pole? | Open Subtitles | إذاً لا داعي أن نترقبك تتقدم الجميع من مركز الإنطلاق الأول؟ |