ويكيبيديا

    "لا زال هناك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Todavía hay
        
    • Aún hay
        
    • hay un
        
    • Aún queda
        
    - Para encontrar una bomba. Todavía hay tiempo. Eres bueno en este tipo de cosas. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدتك بإيجاد قنبلة لا زال هناك وقت، أنتَ بارع بأمور كهذه
    Segundo: Todavía hay mucho por hacer. TED الرسالة الثانية هي أنه لا زال هناك الكثير لفعله.
    Hasta hoy, Todavía hay médicos que quieren que los deje extirpar. TED وحتى اليوم لا زال هناك أطباء يريدون منّي استئصالهما.
    Aún hay gente con modales... que no se mete en casa ajena a la fuerza. Open Subtitles هذا لطيف ، لا زال هناك أناس يتمتعون بالأخلاق الحميدة ولا يدخلون عنوة إلى بيوت الآخرين
    Aún hay tiempo para atraparlo. Debemos formar el círculo. Open Subtitles لا زال هناك وقت لردعه يجب أن نفعل ذلك من الدائرة
    Tiene razón, de todos modos. hay un montón de cosas que aún no sabemos. Open Subtitles و مع ذلك فهو محق, لا زال هناك الكثير مما لا نعرفه
    A pesar del impresionante número de Estados que han pasado a ser partes en los Convenios de Ginebra y los correspondientes Protocolos Adicionales, Aún queda mucho por hacer. UN ومع ذلك، فرغم العدد الكبير الداعي إلى الإعجاب للدول التي أصبحت أطرافاً في اتفاقيات جنيف وبروتوكوليها الإضافيين، لا زال هناك الكثير مما يتطلب العمل.
    Todavía hay algo de brisa, pero ni así creo que llegará a tiempo. Open Subtitles ,لا زال هناك بعض النسيم القليل و لكنى لا أظن أنك ستصل فى الموعد المناسب
    Bueno, Todavía hay mucha gente a la que le debes dinero. Open Subtitles حسنا , لا زال هناك كثير من الناس ممن تدين لهم بالمال.
    Tal vez, pero Todavía hay un montón de sabrosa carne en esos huesos, muchacho. Open Subtitles لكن لا زال هناك الكثير من اللحم اللذيذ على تلك العظام يا فتى
    Todavía hay tiempo, amigo mío. Open Subtitles لا يزال هناك وقتٌ يا صديقي لا زال هناك وقت
    Todavía hay mucho trabajo por hacer, la historia nos enseña que la guerra puede sonar más fuerte que la paz. Open Subtitles لا زال هناك الكثير من العمل لنقوم به، لأن التاريخ يعلمنا أن الحرب يمكن أن تبدو نداء ذا صوت أعلى للتحرك من نداء السلام.
    Tal vez Todavía hay tiempo para congelar crionicamente al pequeño. Open Subtitles ربّما لا زال هناك مُتسع من الوقت لتجميد جثتها الصغيرة.
    Si bien algunos agricultores se han organizado y han comenzado a trabajar con otros grupos de la sociedad civil, Todavía hay que hacer mucho más para garantizar que se tengan en cuenta sus opiniones. UN وبالرغم من أن بعض المزارعين نظموا أنفسهم وبدأوا العمل مع مجموعات المجتمع المدني الأخرى، لا زال هناك الكثير الذي ينبغي عمله للتأكد من أن أصواتهم قد سمعت وتم الإصغاء إليهم.
    Mira, Todavía hay tiempo, pero debemos darnos prisa. Open Subtitles لا زال هناك وقت ولكن علينا الإسراع
    Todavía hay esperanza, Ambrose. Siempre hay esperanza. Open Subtitles لا زال هناك أمل "أمبروز" دائما ما يكون هنالك أمل
    Al menos significa que Aún hay gente viva adentro. Open Subtitles على الأقل هذا يعني أنه لا زال هناك بعض الناس أحياء
    Si no es ella, Aún hay otro católico con un reclamo legítimo. Open Subtitles ولو لم تكن هي لا زال هناك كاثوليكي أخر لديه الشرعيه
    Aún hay gente que lucha por la justicia Open Subtitles ولكن لا زال هناك من يقاتل من أجل العداله
    Que Aún hay sobrevivientes afuera, que la mayoría de las noticias no son buenas. Open Subtitles بأنّ لا زال هناك ناجين على قيد الحياة بالخارج أغلب الأخبار ليست جيدة
    Pero hay un tipo de caza que no he practicado. Con fusil, quiero decir. Open Subtitles لكن لا زال هناك نوع من الحيوانات لم أصده بسلاح
    A pesar de los progresos realizados, Aún queda mucho por hacer para asegurar que las mujeres estén equitativamente representadas en el sector público. UN 13 - وبالرغم من التقدم المحرز، لا زال هناك الكثير الذي يتعين عمله لكفالة تمثيل النساء بعدالة في القطاع العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد