ويكيبيديا

    "لا سييرا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Sierra
        
    Actualmente se desarrolla en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra. UN وتجري حالياً في مدينة سانتا كروث دي لا سييرا.
    Tal como se anunciara antes, la experta pudo comprobar personalmente la instalación reciente de un campamento de Médecins sans frontières en la CPR de la Sierra. UN وكما جاء سابقا، تمكنت الخبيرة من التأكد شخصيا من إنشاء مخيم ﻟ " أطباء بلا حدود " في مجتمع السكان المقاومين في لا سييرا.
    Comunidades de Población en Resistencia de la Sierra. UN جماعات السكان المقاومين في لا سييرا.
    En ese marco, con particular satisfacción deseo informar a esta Asamblea que Bolivia tendrá el privilegio de acoger durante el segundo semestre del próximo año, en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra, la Reunión en la Cumbre Hemisférica Americana de Desarrollo Sostenible. UN وعلى هذا أعلن بارتياح خاص أمام هذه الجمعية أن بوليفيا ستحظى في النصف اﻷخير من العام القادم باستضافة مؤتمر قمة نصف الكرة اﻷمريكي، المعني بالتنمية المستدامة وذلك في مدينـــة سانتا كروز دي لا سييرا.
    La determinación de consolidar los acuerdos adoptados en la Cumbre de las Américas sobre Desarrollo Sostenible de Santa Cruz de la Sierra, y fortalecer, para tal fin, los mecanismos existentes dentro de la Organización; UN التصميم على ترسيخ الاتفاقات المعتمدة في مؤتمر قمة اﻷمريكتين المعني بالتنمية المستدامة، المعقود في سانتا كروز دي لا سييرا والعمل في سبيل هذه الغاية، على تعزيز اﻵليات القائمة في إطار المنظمة؛
    El Grupo de Río está dispuesto a adoptar medidas concertadas para favorecer la aplicación del Programa 21 y las decisiones adoptadas durante la Cumbre de las Américas sobre el desarrollo sostenible, celebrada en Santa Cruz de la Sierra. UN ٦٥ - واسترسلت قائلة إن مجموعة ريو مصممة على اتخاذ إجراءات متضافرة لتعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والمقررات المتخذة في مؤتمر القمة المعني بالتنمية المستدامة، المعقود في سانتا كروز دي لا سييرا.
    La CPR de la Sierra finalizó el 9 de diciembre de 1997 un acuerdo en ese sentido; otras CPR del país se encuentran realizando negociaciones con las autoridades gubernamentales. UN وقد أبرمت الجماعة المقاومة في لا سييرا اتفاقا كهذا في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١؛ وتقوم جماعات مقاومة أخرى في ذلك البلد بالتفاوض حاليا مع السلطات.
    Como ejemplo de la cooperación con las Naciones Unidas en el ámbito de la capacitación de recursos humanos se puede señalar también el entrenamiento que recibieron los miembros del Batallón Manchego en Santa Cruz de la Sierra (Bolivia). UN ويُعد التدريب الذي قدمته إلى أعضاء كتيبة مانشيجو في سانتا كروز دي لا سييرا في بوليفيا مثالا آخر عن التعاون مع الأمم المتحدة في مجال تدريب الموارد البشرية.
    Declaración de Santa Cruz de la Sierra UN إعلان سانتا كروس دي لا سييرا
    Se informa que el Sr. Gallardo Martínez trabaja en educación comunitaria en las comunidades indígenas de la región Mixe y Zapoteca de la Sierra de Oaxaca y que ha formado parte de diversos comités por la liberación de presos. UN ويعمل السيد غاياردو مارتينيز في مجال التثقيف المجتمعي لمجتمعات السكان الأصليين في منطقة ميكسي وثابوتكا دي لا سييرا في ولاية أواكساكا، كما عمل مع العديد من اللجان من أجل الإفراج عن السجناء.
    135. La experta visitó la CPR de la Sierra el 4 de diciembre de 1993 y la población de Los Angeles en la CPR del Ixcán el 5 de diciembre de 1993. UN ٥٣١- وزارت الخبيرة جماعة السكان المقاومين في لا سييرا في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، كما زارت سكان لوس أنخيليس في جماعة السكان المقاومين في إيكسكان بتاريخ ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    En septiembre, las CPR de la Sierra denunció públicamente que los efectivos del ejército con base en Chajul, con la colaboración explícita del alcalde del mismo municipio, promovieron enfrentamientos entre los campesinos chajulenses y los integrantes de las CPR. UN وفي أيلول/سبتمبر، شكت جماعة لا سييرا علنا من أن عناصر من الجيش المتمركزين في تشاخول، وبمعاونة صريحة من رئيس بلدية تلك القرية، أثاروا نزاعات ومواجهات بين فلاحي تشاخول وأعضاء الجماعة.
    Santa Cruz de la Sierra UN سانتا كروز دي لا سييرا ملابس
    Conferencista invitado por la Universidad Privada de Santa Cruz de la Sierra, Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales, para dictar el Seminario práctico " Registro y protección de marcas y patentes " . UN 1996 6-9 تشرين الثاني/نوفمبر، محاضر زائر، حلقة دراسية عن " تسجيل وحماية العلامات التجارية والبراءات " ، كلية الحقوق والعلوم الاجتماعية، الجامعة الخاصة في سانتا كروز دي لا سييرا.
    Expresamos nuestra gratitud al Presidente Carlos D. Mesa y al pueblo de Bolivia por la hospitalidad y atenciones recibidas durante la XIII Cumbre Iberoamericana de Santa Cruz de la Sierra. UN ونعرب عن امتناننا للرئيس كارلوس د. ميسا ولشعب بوليفيا على ما قوبلنا به من حسن ضيافة وعناية خلال مؤتمر القمة الأيبيري - الأمريكي الثالث عشر الذي عقد في سانتا كروز دي لا سييرا.
    Llamamiento de Santa Cruz de la Sierra UN مرفـــق - نداء سانتا كروز دي لا سييرا
    Por todo ello, las personas participantes en el seminario de Santa Cruz de la Sierra acuerdan instar a los Estados a que adopten e implementen políticas públicas específicas para la atención prioritaria de estos pueblos, en el marco del siguiente análisis, principios y recomendaciones aprobadas por consenso en el plenario del evento. UN وبنـــاء على كل ما تقـــدم، فإن الأشخاص المشاركـــين فـي حلقة سانتا كروز دي لا سييرا الدراسية يحثون الدول على اعتماد وتنفيذ سياسات عامة مخصصة من أجل إيلاء الاهتمام على سبيل الأولوية لهذه الشعوب، في إطار ما يلي من تحليل ومبادئ وتوصيات جرى الاتفاق بشأنها بتوافق الآراء في جلسة عامة للاجتماع.
    MAC-MJ: sobre creación de zona ocupada por indígenas en la Sierra de Perijá (1961) UN MAC-MJ: بشأن إنشاء منطقة تقطنها الشعوب الأصلية في لا سييرا دي بيريخا (1961)
    Estas muertes se concentran en la Sierra Andina y en la Amazonía peruana. UN وتتركز هذه الوفيات في لا سييرا اندينا، والأمازون البيروفية(181).
    La Corte Suprema de Justicia de la República ordenó que el proceso contra el Sr. Tadic Astorga tuviera lugar en la ciudad de Santa Cruz de la Sierra, lugar donde domicilia y donde fue detenido. UN 10- وأمرت المحكمة العليا للجمهورية بأن تُجري محاكمة السيد تاديتش أستورغا في مدينة سانتا كروث دي لا سييرا حيث يقيم وحيث اعتُقِل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد