Tu eres la única otra persona que sabría que Nada de esto es posible. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي ربما يعرف ان لا شئ من هذا ممكن |
Nada de esto es real. Estas atascada en algun tipo de bucle. | Open Subtitles | لا شئ من هذا حقيقي أنت عالقة في حلقة من نوع ما |
Nada de esto dice como llegué aquí. Que se supone que haga. | Open Subtitles | لا شئ من هذا يخبرني كيفية وصولي إلى هنا و ما المفترض أن أفعله |
Grouch, Nada de eso, no voy a excitar mis tetas contigo esta noche, ¿escuchas? | Open Subtitles | غراوتش, لا شئ من هذا لانني سأنزل الى مستواك الليله, هل تسمع؟ |
Cuando vienes a un país nuevo, lo que eras antes, Nada de eso importaba. | Open Subtitles | , عندما تأتي الى بلاد جديدة . من حيث كنت من قبل . لا شئ من هذا يهم |
Nada de esto tiene que ver contigo, cariño, feliz cumpleaños. | Open Subtitles | لا شئ من هذا موجه إليكِ يا عزيزتي أنتِ رائعة . عيد ميلاد سعيد |
Nada de esto tiene ningún sentido. ¿Por qué no me llamó? | Open Subtitles | لا شئ من هذا يبدوا منطقى لماذا لم تتصل بى ؟ |
Sabes, si me hubieras traido mi café, Nada de esto hubiera sucedido. | Open Subtitles | أتعلم ، يمكن أن تجلب لي قهوة لا شئ من هذا سيحدث |
Nada de esto sucedió hasta que vino adelante hablando de nosotros . | Open Subtitles | لا شئ من هذا سيحدث حتي لو لاحقتني طويلاً للحديث بشأن هذا |
Nada de esto tiene sentido. | Open Subtitles | . و عدت من الباب الأخر . لا شئ من هذا , يشكل اي معني |
Así que Nada de esto sale de esta habitación. ¿Entendido? | Open Subtitles | لذا لا شئ من هذا يخرج من هذه الغرفة مفهوم ؟ |
¡Si hubiera estado ahí para terminarlo, quizás Nada de esto habría ocurrido! | Open Subtitles | لو كنت موجودة هناك لأنهيها ربما لا شئ من هذا كان ليحدث |
Entonces, Nada de esto es real, y supongo que ya no estoy en el motel. | Open Subtitles | أنا حقًا أكره الأخطاء التكراريه. إذًا ، لا شئ من هذا حقيقي، وأخمن أنني لم أعد بالفندق بعد الآن. |
Así que Nada de esto sale de esta habitación. ¿Entendido? | Open Subtitles | لذا لا شئ من هذا يخرج من هذه الغرفة مفهوم ؟ |
No tiene sentido. Nada de esto tiene sentido. | Open Subtitles | . هذا ليس له معنى . لا شئ من هذا له أى معنى |
Si no me hubierais emparejado Nada de esto habría pasado. | Open Subtitles | إن لم تهيئا لي ميعاد، لا شئ من هذا كان ليحدث |
Y tratamos de que no sea intenso, de no gritarnos unos a otros, Nada de eso. | TED | ونحاول ألا نجعلها حادة، كالصراخ على بعضنا البعض-- لا شئ من هذا القبيل. |
Pero Nada de eso está en mi historial médico. | TED | لكن لا شئ من هذا موجود في سجلي الطبي. |
Nada de eso, Sr. Flesti. | Open Subtitles | لا شئ من هذا القبيل كله يا سيد فليستي |
Nada de eso alrededor que indique que haya sido un avión lo que ha impactado en el lado del Pentágono.. | Open Subtitles | أو هيكل الطائرة، لا شئ من هذا فى أى مكان مما قد يشير إلى أن تلك طائرة قد تحطمت بكاملها فى جانب مبنى وزارة الدفاع الأمريكية |
Nada de eso era real. | Open Subtitles | لا شئ من هذا حقيقي لقد إختلقنا كل شئ |