No hay nada como un chico de 14 que te dice: "Vete a la mierda". | Open Subtitles | لا شيء مثل أن يقول لك ولد بالـ 14 أن تذهب إلى الجحيم |
No hay nada como tener 22 años. | Open Subtitles | لا شيء مثل أن يكون. المرء في 22 من العمر |
No hay nada como el amor cuando rompe el alba | Open Subtitles | لا شيء مثل الحب عندما يبدأ الفجر في التسلل |
Nada como una taza fresca de café antes de empezar el asunto de intercambiar órganos. | Open Subtitles | لا شيء مثل كأس منعشة من القهوة قبل البدء في أعمال المقايضه بالأجهزة |
No hay Nada de eso Señor, es que mis principios son diferentes a los suyos | Open Subtitles | لا شيء مثل هذا سيدِي، فقط مبادئي إختلفتْ عنك |
No hay nada como el estómago lleno para afrontar el futuro desconocido. | Open Subtitles | لا شيء مثل المعدة الممتلئة لمواجهة المستقبل المجهول |
No hay nada como una buena dosis del amigo inhalador, ¿eh? | Open Subtitles | لا شيء مثل سحب جيد على مصّاصِ الرئةِ القديمِ,هه؟ |
Daba miedo. No hay nada como una crisis para unir a las parejas separadas. | Open Subtitles | لا شيء مثل الأزمة لجَلْب الزوج الغريب سوية. |
Bueno, No hay nada como una gran galleta de mamá si estás luchando contra una algo. | Open Subtitles | حَسناً، هناك لا شيء مثل إحدى بسكويتِ أُمِّ الكبيرِ إذا أنت تُحاربُ شيءَ مِنْ. |
No hay nada como una cabecita, ¿eh, padre? | Open Subtitles | لا شيء مثل عقل متنور أليس كذلك أيها الكاهن؟ |
No hay nada como el sentimiento de logro como cuando te entregan tu diploma, ¿no es así? | Open Subtitles | هناك لا شيء مثل ذلك الإحساسِ مِنْ إنجازِ تُصبحُ عندما هم في الحقيقة سلّمْك ذلك الدبلومِ، هَلْ هناك؟ |
No hay nada como pasar un buen rato con amigos. | Open Subtitles | لا شيء مثل تقضيه الوقتِ مَع الأصدقاءِ الجيدين |
No me importa lo que digan, No hay nada como una mujer negra. | Open Subtitles | وأنا لا يهمني ما لا أحد يقول، لا شيء مثل امرأة سوداء. |
Nada como un buen trago de limonada después de una furiosa partida de croquet. | Open Subtitles | لا شيء مثل الشراب الجيد من عصير الليمون بعد لعبة سريعة من الكروكيه |
Nada como un pequeño fenómeno de vida y muerte... | Open Subtitles | لا، لا شيء مثل ظاهرة عدم الحياة وعدم الموت |
Nada como una pequeña noticia alegre para empezar el día. | Open Subtitles | لا شيء مثل الأخبار المفرحة الصغيرة لبدء اليوم |
Nada de eso sucederá Altaf. | Open Subtitles | لا شيء مثل ذلك سيحدث،إلطاف. أنت ستخبرنا كلّ شيء |
Nada como los cómics esterilizados para empezar bien el día. | Open Subtitles | لا شيء مثل تعقيم الكتب المصورة لبدءاليومفي الخارجصحيح. |
¡No hay nada mejor que el paseo matinal! Se gana con poco esfuerzo. | Open Subtitles | لا شيء مثل المشي في الصباح، تستفيد الكثير من جهد قليل |