ويكيبيديا

    "لا شيء يحدث" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No pasa nada
        
    • Nada ocurre
        
    • Nada sucede
        
    • Nada está pasando
        
    • No está pasando nada
        
    • Nunca pasa nada
        
    • No sucede nada
        
    • No ocurre nada
        
    ¡No! ¡Entre nosotros No pasa nada! ¡Él no me gusta para nada! Open Subtitles لست كذلك, لا شيء يحدث بيننا أنا لا أحبة مطلقاً
    Están todas las piezas: Santa Maria della Pace, un balón de fútbol, un poco de ala de un pájaro. No pasa nada. Así que tuve que reflexionar sobre eso. TED بحوزتي جميع القطع. هناك سانتا ماريا ديلا بيس، وهناك كرة قدم، وهناك قليل من جناح طائر. لا شيء يحدث. اضطررت إلى إعادة التفكير في ذلك.
    No pasa nada. Es aburrido. Open Subtitles نمط تجريبي، لا شيء يحدث فأنا أشاخر من الملل
    Me preguntaba cuánto hace que ella dice sus afirmaciones porque yo he dicho las mías todos los días y quiero creer, pero Nada ocurre. Open Subtitles أهلاً، أتساءل منذ متى وهي تطبّق التعليمات لأني طبّقت تعليماتي كل يوم أريد أن أصدق ولكن لا شيء يحدث
    Fuera de esos breves traumas, Nada sucede abruptamente. TED وباستثناء هاتين الصدمتين القصيرتين، لا شيء يحدث فجأة
    Fingir que Nada está pasando es más fácil para unas personas que para otras. Open Subtitles أتدري, إن التظاهر بأن لا شيء يحدث سهل بالنسبة للبعض أكثر من غيرهم
    Por supuesto No está pasando nada. - Todo es muy profesional. - De acuerdo. Open Subtitles بالطبع لا شيء يحدث بيننا ، علاقتنا مهنية للغاية
    Pensaba que mi vida ya era aburrida en la Nación del Fuego pero este lugar es increíblemente triste. Nunca pasa nada. Open Subtitles لكن هذا المكان كئيب , لا شيء يحدث هنا
    No pasa nada, Frank. Open Subtitles لا شيء يحدث فرانك أيمكنك التصرف بنضوج ولو ثانية واحدة؟
    El cuero se les llena de barro y No pasa nada. ¿Cómo es posible? Open Subtitles كل الطين على جلدها , و لا شيء يحدث , كيف يحدث هذا ؟
    No pasa nada si lo haces tan rápido. Open Subtitles لا شيء يحدث حقاً لو استمريتي بهذه السرعة
    No pasa nada, la Zona Neutral está en calma, la tripulación está aburrida, por lo que organizan un concurso de comer tartas. Open Subtitles لا شيء يحدث المنطقة المحايدة هادئة الطاقم يشعر بالملل لذا يقومون بإنشاء مسابقة لأكل الفطائر
    Bueno, No pasa nada que el agente Nash no quiera que este pasando. Open Subtitles حسنا ، لا شيء يحدث ان عميل ناش لا أريد أن يحدث.
    ¿No le puedes decir que No pasa nada mientras tomo mi cerveza? Open Subtitles ألا نستطيع أن نخبره انه لا شيء يحدث بيننا بينما أحظي بجعتي؟
    Tú eres el que siempre estás quejándote que No pasa nada interesante en este pueblo. Open Subtitles أنت الذى تتذمر دائماً أنه لا شيء يحدث أبداً في هذه البلده
    Esta es la televisión, Chuck, No pasa nada en la televisión - no en mi red. Open Subtitles ـ هذا عرض تلفزيوني. ـ لا شيء يحدث عليه. ليس بدون علميّ.
    Porque Nada ocurre en Metrópolis sin que pase por el Daily Planet. Open Subtitles لأنه لا شيء يحدث في العاصمة بدون مروره بالـ"دايلي بلانيت".
    Ahora como científico, me gusta creer que Nada ocurre porque sí, que todo evento tiene su significado. Open Subtitles كعالم، أحبّ أن أعتقد أنّ لا شيء يحدث بدون سبب أنّ كلّ حدث له مغزىً ما، رسالة ما يريد إيصالها
    Nada sucede en esta casa sin que yo lo sepa. Open Subtitles لا شيء يحدث في هذا المنزل لا أعلم بشأنه.
    Nada está pasando aquí. ¿Qué diablos hacen en mi casa? Open Subtitles لا شيء يحدث هنا ما الذي تفعلانه في منزلي؟
    No está pasando nada. Todavía no está soñando. Open Subtitles لا شيء يحدث هنا أنه لا يحلم لحد الآن
    Sí. Relájate. Nunca pasa nada los domingos. Open Subtitles أجل , أهدأ , لا شيء يحدث يوم الأحد
    Es una dolorosa tarea que parece ser eterna y justo cuando crees que sucederá algo bueno, No sucede nada. Open Subtitles وعندما تعتقد أن الأمور فى صالحك ، لا شيء يحدث
    Pero cuando está listo No ocurre nada hasta que me pone las manos en la garganta y aprieta. Open Subtitles ولكن عندما يكون مستعداً لا شيء يحدث إلى أن يضع يديه على رقبتي ويضغط عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد